Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Boss (Remix)
I'm a Boss (Remix)
I'm
ride
or
die,
as
we
ridin'
by
Ich
bin
bereit
zu
leben
oder
zu
sterben,
während
wir
vorbeifahren
Holla
westside
which
side
am
I?
Ruf
Westside,
auf
welcher
Seite
bin
ich?
Beemer
760i,
Try
me,
let
off
60
shots
Beemer
760i,
probier
mich,
60
Schüsse
abgefeuert
Again
we
got
the
city
hot
and
Wieder
haben
wir
die
Stadt
heiß
gemacht
Poppin'
like
it
'posed
to
be
Es
knallt,
wie
es
sein
soll
Hoes
who
not
menaging
got
no
business
standing
close
to
me
Schlampen,
die
nichts
handeln,
haben
nichts
bei
mir
verloren
So
cold,
a
ferocious
G,
So
kalt,
ein
unnachgiebiger
G
Niggas
ain't
as
dope
as
me,
mind
you
fuckin'
business
Kerl,
keiner
ist
so
krass
wie
ich,
kümmer
dich
um
deinen
Scheiß
Watch
ya
mouth
when
you
approaching
me
Pass
auf
deine
Sprache
auf,
wenn
du
auf
mich
zukommst
I
fuck
with
hoes
who
fucks
with
hoes,
do
pills
and
powder
socially
Ich
ficke
Schlampen,
die
Schlampen
ficken,
nehme
Pillen
und
Pulver
gesellig
I
like
em
I
don't
love
'em
though,
cold
heart
emotionally
Ich
mag
sie,
liebe
sie
aber
nicht,
emotional
eiskalt
Ask
me
where
the
ocean
is
Frag
mich,
wo
der
Ozean
ist
Ridin
in
a
ghost
again
Fahre
wieder
in
einem
Ghost
Slap
it
wit'
a
lot
of
spit
until
she
swallow
all
of
it
Schlag
es
mit
viel
Spucke,
bis
sie
alles
schluckt
Call
the
shots,
run
the
shit
Bestimme
die
Regeln,
führe
den
Laden
On
some
big
money
shit
Bei
diesem
großen
Geld-Ding
Serious
'bout
my
hustle
all
these
cowards
on
that
funny
shit
Ernsthaft
im
Hustle,
diese
Feiglinge
nur
mit
Witzchen
Rappin'
'bout
a
bunch
of
shit
Rappst
über
viel
Scheiß
And
you
ain't
even
done
it
yet
Und
hast
noch
nichts
davon
gemacht
You
the
one
they
gunnin'
at
Du
bist
der,
auf
den
sie
zielen
How
I'm
'posed
to
honor
that?
Wie
soll
ich
das
respektieren?
You
all
talk
dawg,
flow
and
I
ain't
having
none
of
that
Du
nur
Laberbacke,
Flow?
Ich
akzeptier
das
nicht
I'm
big
boss
dawg
floss
all
day,
run
it
back
Ich
bin
der
große
Boss,
protze
den
ganzen
Tag,
leg
nochmal
auf
[Meek
Mill
-
[Meek
Mill
-
Bitch,
I'm
a
BOSS!
Schatz,
ich
bin
ein
BOSS!
Bitch,
I'm
a
BOSS!
Schatz,
ich
bin
ein
BOSS!
I'ma
boss,
I'ma
boss
Ich
bin
ein
Boss,
ich
bin
ein
Boss
I
play
the
shots
Ich
gebe
die
Schüsse
ab
I
call
the
calls
Ich
treffe
die
Entscheidungen
We
in
this
bitch
Wir
sind
hier
drin
It's
goin'
down
Es
geht
ab
Yeah,
I'm
the
king
Ja,
ich
bin
der
König
Now
where
my
mufuckin'
crown?
Wo
ist
jetzt
meine
verdammte
Krone?
You
a
boss,
you
a
boss
Du
bist
ein
Boss,
du
bist
ein
Boss
He
don't
care
what
it
cost
Er
fragt
nicht
nach
den
Kosten
You
just
buy
that
muthafucka
and
you
throw
that
shit
on?
Kaufst
einfach
den
Scheiß
und
wirfst
ihn
an
You
be
poppin'
them
tags
Du
reißen
Preisschilder
ab
We
just
throw
it
in
bags
Wir
werfen
es
in
Taschen
And
then
we
hit
the
fucking
block,
we
be
dropping
them
rags
Dann
gehen
wir
zum
Block,
wir
leeren
die
Ladung
Started
with
a
dollar,
turned
it
to
a
M
Begonnen
mit
nem
Dollar,
gemacht
zu
nem
M
Used
to
ride
Impala,
turned
it
to
a
Benz
Fuhr
Impala,
jetzt
Benz
Niggaz
used
hate
me,
turned
into
my
friends
Niggaz
hassten
mich,
wurden
zu
Freunden
You
should
see
how
people
treat
you
when
that
money
coming
in
Du
glaubst
nicht
wie
Leute
sich
ändern
bei
Geld
Bad
bitches
callin'
cause
I'm
ballin'
Heiße
Schlampen
rufen
weil
ich
baller
And
these
niggas
hatin'
on
me
cause
they
starving
and
I'm
parking
Aston
Martin's
where
they
walking
Und
diese
N***s
haten,
hungern,
und
ich
park
Aston
Martins
wo
sie
laufen
These
bitches
ain't
important,
they
informants
really
talking
when
the
people
get
to
honking
Diese
Schlampen
belanglos,
Informanten
reden
wirklich
beim
Anfahren
I'ma
a
boss,
really,
Nino
or
Al
Pacino
Ich
bin
ein
Boss,
wirklich,
Nino
oder
Al
Pacino
> Hundred
racks
on
his
Rollie,
it
light
up
like
a
casino
> Hundert
Racks
auf
seiner
Rolex,
leuchtet
wie
Casino
Niggas
really
be
fraud,
I'ma
keep
it
a
c-note
Niggaz
sind
Hochstapler,
ich
bleib
bei
nem
Hunni
> Got
shooters
down
in
Miami
> Hab
Schützen
in
Miami
They
throw
it
like
Dan
Marino
Werfen
wie
Dan
Marino
Had
a
couple
seizures,
call
it
minor
setbacks
Hatte
Krampfanfälle,
nenne
es
Rückschläge
Everybody
praying
for
me,
I
respect
that
Jeder
betete
für
mich,
respektiere
ich
Woke
up
in
the
hospital,
where
my
checks
at?
Wach
im
Krankenhaus
auf,
wo
sind
meine
Schecks?
Then
I
put
8 chains
where
my
necks
at
Dann
leg
ich
acht
Ketten
an,
wo
ist
mein
Nacken?
> Hopping
in
the
Ghost
I
feel
I'm
best
at
> Steig
in
den
Ghost,
bin
ich
am
besten
Worth
40
M's
so
respect
that
Wert
40
Mios,
respektier
das
> I
put
all
my
jewels
on
just
to
bone
your
chick
> Leg
all
meinen
Schmuck
an
um
deine
Frau
zu
bumsen
You
know
the
boss
well
known
for
leaving
bonuses
Du
kennst
den
Boss,
bekannt
dafür
Boni
zu
geben
We
making
money,
may
it
marinate
Wir
machen
Geld,
lass
es
ziehen
When
the
work
clean,
cut
it
like
it's
carrot
cake
Wenn
Ware
sauber,
schneid
es
wie
Karottenkuchen
D-boys
love
the
way
I
narrate
D-boys
lieben
meine
Erzählweise
I
still
whip
it
like
it's
Anna
Mae
Ich
misch
es
noch
wie
Anna
Mae
Remember
momma
had
a
cavalier
Erinnere,
Mama
hatte
nen
Cavalier
Now
she
living
like
a
Cleveland
Cavalier
Jetzt
lebt
sie
wie
ein
Cleveland
Cavalier
Better
check
the
stats,
we
filling
arena's
Check
die
Statistiken,
wir
füllen
Arenen
And
I
got
the
gats,
Gilbert
Arenas
Und
ich
habe
Knarren,
Gilbert
Arenas
You
a
boss,
you
a
boss
Du
bist
ein
Boss,
du
bist
ein
Boss
75,
7 showers
on
her
75,
sieben
Ketten
an
ihr
Spend
about
13
hours
on
it
Verbringen
etwa
13
Stunden
dran
757
with
the
showers
on
it
757
mit
den
Rennern
drauf
We
spent
about
13
hours
on
it
Wir
verbrachten
etwa
13
Stunden
dran
Look,
I
be
probably
on
my
skateboard,
tryna
learn
a
new
trick
Schau,
ich
bin
auf
meinem
Skateboard,
lern
neuen
Trick
I
just
fucked
the
avatar,
now
I
got
a
blue
dick
Hab
gerade
den
Avatar
gefickt,
jetzt
hab
blauen
Schwanz
Money
talks,
bullshit
walks
if
the
shoe
fit
Geld
spricht,
Scheiß
läuft
wenn
der
Schuh
passt
You
pushing
up
daisies,
daffodils,
tulips
Du
drückst
Gänseblümchen,
Narzissen,
Tulpen
I'm
in
my
zone,
I'm
Angie
Stone
Ich
bin
in
meiner
Zone,
ich
bin
Angie
Stone
I
point
the
pistol
at
you
like
a
camera
phone
Ich
richte
Pistole
auf
dich
wie
Handykamera
I'm
Young
money,
cash
money,
I'm
not
human
Ich
bin
Young
Money,
Cash
Money,
ich
bin
kein
Mensch
Boy,
I'm
tryna
get
money
money
like
Mark
Cuban
Junge,
ich
will
Geld
wie
Mark
Cuban
If
she
don't
respect
me,
she
gon'
respect
this
dick
Wenn
sie
mich
nicht
respektiert,
wird
sie
diesen
Schwanz
respektieren
The
World
is
an
asshole
and
we
the
next
big
shit
Welt
ist
ein
Arschloch,
wir
der
nächste
große
Scheiß
Damn
right
I
gang
bang,
tell
'em
blood
up
slime
Verdammt
richtig,
ich
gebe
Gangsigne,
sag
ihnen
Bluter
ab
Schlime
Fuck
off,
I
had
to
say
fuck
one
time,
get
it?
Fickt
euch,
sag's
einmal
klar:
Versteht
ihr's?
When
I
came
up
in
this
bitch
I
was
shining
every
summer
Als
ich
hochkam,
habe
ich
jeden
Sommer
geglänzt
Took
the
whole
thing,
the
young
nigga
doing
numbers
Gab
alles,
junger
Nigger
legt
Zahlen
vor
Tote
two
nine
bitch,
iced
out
stuntin'
Trag
zwei
Neuner,
glitzerndes
Stunting
Candy
on
the
ave,
candy
on
the
slab
Bonbons
aufm
Block,
Bonbons
auf
dem
Stahl
Hundred
G's
nigga,
Cash
Money
millionaires
Hundert
Gs
Nigger,
Cash
Money
Millionäre
Hundred
mill
nigga,
how
we
flipped
it
off
the
ave
Hundert
Mill
Nigger,
wie
wir
es
schafften
vom
Block
Blood
rich
gang,
you
know
we
filled
it
nigga
Blood
reicher
Gang,
ihr
wisst
wir
gesättigt
The
money
do
swing
behind
a
killin'
nigga
Geld
schwingt
hinter
nem
Killer
Catch
me
uptown
puttin'
it
down
Triff
mich
uptown
wenn
ich
es
bringe
Moving
all
around,
new
fleets
with
my
round
Beweg
mich
durch
alle
Teile,
neue
Gangs
bei
mir
rum
Touch
another
town,
puttin'
it
all
down
Berühr
andere
Stadt,
geb
alles
rein
Pop
a
hundred
bottles
bitch,
we
wear
the
crown
Öffne
hundert
Flaschen,
wir
tragen
die
Krone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Orlando Tucker, William Roberts, Robert Williams
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.