Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paperwork (feat. Pharrell)
Документы (при уч. Pharrell)
Don't
do
no
business
until
you
check
his
(paperwork)
Не
делай
никаких
дел,
пока
не
проверишь
его
(документы)
And
if
all
else
fails,
I
just
hope
that
this
(paperwork)
И
если
всё
остальное
провалится,
я
просто
надеюсь,
что
эти
(документы)
Wanna
swing
Bentley
doors,
blow
smoke
through
the
roof
Хочешь
распахнуть
двери
Bentley,
выпустить
дым
через
крышу
Everything
got
a
cost,
they
gone
need
something
on
you
За
всё
нужно
платить,
им
нужно
что-то
на
тебя,
детка
ATL,
Westside,
that's
the
only
home
I
know
Атланта,
западная
сторона,
это
единственный
дом,
который
я
знаю
In
'85,
me
and
Uncle
Quint
used
to
ride
around
in
the
big
Bronco
В
85-м,
мы
с
дядей
Квинтом
катались
на
большом
Bronco
Took
me
up
to
Charles'
Disco
Отвозил
меня
в
Charles'
Disco
Daytime,
set
me
down
at
the
bar
Днём,
сажал
меня
за
барную
стойку
Where
I
drank
Shirley
Temple
Где
я
пил
Shirley
Temple
'Til
he
walked
out
with
a
bag
and
we
got
back
in
the
car
Пока
он
не
выходил
с
сумкой,
и
мы
не
возвращались
в
машину
What
you
wanna
be
he
asked?
When
you
grow
up
big
kid?
Кем
ты
хочешь
стать,
спрашивал
он?
Когда
вырастешь,
большой
мальчик?
I
just
wanna
be
like
you,
ridin'
round
town
gettin'
bread
Я
просто
хочу
быть
как
ты,
кататься
по
городу
и
зарабатывать
We
shot
a
couple
Lac,
couple
summer
pass
Мы
провели
пару
летних
каникул,
пару
лет
пролетело
Uncle
Quint
ain't
nowhere
to
be
found
Дяди
Квинта
нигде
не
было
видно
Later
we
learn
that
someone
ratted
him
out
Позже
мы
узнали,
что
кто-то
его
сдал
For
that
reason
10
years
he
won't
be
around
По
этой
причине
10
лет
его
не
будет
рядом
Don't
do
no
business
until
you
check
his
(paperwork)
Не
делай
никаких
дел,
пока
не
проверишь
его
(документы)
And
if
all
else
fails,
I
just
hope
that
this
(paperwork)
И
если
всё
остальное
провалится,
я
просто
надеюсь,
что
эти
(документы)
Wanna
swing
Bentley
doors,
blow
smoke
through
the
roof
Хочешь
распахнуть
двери
Bentley,
выпустить
дым
через
крышу
Everything
got
a
cost,
they
gone
need
something
on
you
За
всё
нужно
платить,
им
нужно
что-то
на
тебя,
детка
Picture
me
in
'93
Представь
меня
в
93-м
I'm
the
only
man
I
see
Я
единственный,
кого
я
вижу
Fresh
up
off
the
porch
Только
что
с
крыльца
Lookin'
for
a
drop
Porsche
and
a
fake
ID
Ищу
Porsche
с
пробегом
и
поддельные
документы
Duce
me
to
the
crack
game
Привела
меня
к
торговле
крэком
Rap
game
was
the
furthest
from
my
mind
Рэп
был
дальше
всего
от
моих
мыслей
Had
a
notebook
full
of
rhymes
Был
блокнот,
полный
рифм
And
a
pocket
full
of
crack
rock
dimes
И
карман,
полный
мелочи
от
продажи
крэка
Time
on
my
side,
lift
.45
in
my
jeans
Время
на
моей
стороне,
.45
в
моих
джинсах
Open
fire
if
you
seem
to
be
blocking
my
dreams,
yessir
Открою
огонь,
если
покажется,
что
ты
мешаешь
моим
мечтам,
да,
мэм
Welfare,
food
stamps
Социальная
помощь,
продовольственные
талоны
Section
eight,
me
and
Ma
lived
in
the
trap
Восьмой
район,
мы
с
мамой
жили
в
наркопритоне
I
said
fuck
school,
it
holdin'
me
back
Я
сказал,
к
черту
школу,
она
меня
сдерживает
I
wanna
bankroll,
chasin'
after
that
Я
хочу
денег,
гонюсь
за
этим
Don't
do
no
business
until
you
check
his
(paperwork)
Не
делай
никаких
дел,
пока
не
проверишь
его
(документы)
And
if
all
else
fails,
I
just
hope
that
this
(paperwork)
И
если
всё
остальное
провалится,
я
просто
надеюсь,
что
эти
(документы)
Wanna
swing
Bentley
doors,
blow
smoke
through
the
roof
Хочешь
распахнуть
двери
Bentley,
выпустить
дым
через
крышу
Everything
got
a
cost,
they
gone
need
something
on
you
За
всё
нужно
платить,
им
нужно
что-то
на
тебя,
детка
Look
at
me,
at
17
Посмотри
на
меня,
в
17
Livin'
on
my
own,
peddlin'
Живу
один,
торгую
Quarter
ki,
now
and
then
sellin'
weed
Четвертью
кило,
иногда
продаю
травку
Tokin'
too,
cost
my
first
felony
Курил
тоже,
стоило
мне
первой
судимости
That's
one
of
many,
that
were
to
follow
Это
одна
из
многих,
которые
последуют
Drinkin'
Henney
up
out
the
bottle
Пил
Хеннесси
прямо
из
бутылки
Told
a
child
I
think
I'm
bein'
followed
Сказал
ребенку,
что
думаю,
что
за
мной
следят
Family
don't
think
I'll
live
to
see
tomorrow
Семья
не
думает,
что
я
доживу
до
завтра
Plenty
have
a
story
like
mine
У
многих
есть
история,
подобная
моей
Know
many
of
you
had
a
little
nine
Знаю,
у
многих
из
вас
был
маленький
девятимиллиметровый
Know
many
of
you
did
a
little
dirt
Знаю,
многие
из
вас
немного
грешили
Too
many
of
us
did
a
little
time
Слишком
многие
из
нас
немного
отсидели
Wake
up,
10
years
of
your
life
passed
Просыпаешься,
10
лет
твоей
жизни
прошло
When
you
get
your
cake
up
Когда
ты
поднимаешься
Don't
it
seem
like
that
Разве
не
кажется,
что
When
the
Feds
on
your
ass
passin'
out
Федералы
у
тебя
на
хвосте,
раздают
Don't
do
no
business
until
you
check
his
(paperwork)
Не
делай
никаких
дел,
пока
не
проверишь
его
(документы)
And
if
all
else
fails,
I
just
hope
that
this
(paperwork)
И
если
всё
остальное
провалится,
я
просто
надеюсь,
что
эти
(документы)
Wanna
swing
Bentley
doors,
blow
smoke
through
the
roof
Хочешь
распахнуть
двери
Bentley,
выпустить
дым
через
крышу
Everything
got
a
cost,
they
gone
need
something
on
you
За
всё
нужно
платить,
им
нужно
что-то
на
тебя,
детка
If
you
think
that
you
high,
baby
look
above
you
Если
думаешь,
что
ты
высоко,
детка,
посмотри
выше
It's
drones
in
the
sky,
there's
nothing
you
could
do
В
небе
дроны,
ты
ничего
не
можешь
сделать
So
left,
two,
three
snap
Так
что,
два,
три,
щелчок
влево
Right
two,
three
snap
Два,
три,
щелчок
вправо
Don't
get
serious
now
it's
too
late
for
that
Не
воспринимай
всерьез,
уже
слишком
поздно
для
этого
Cause
they
got
Потому
что
у
них
есть
Time
on
my
side,
lift
.45
in
my
jean
Время
на
моей
стороне,
.45
в
моих
джинсах
Open
fire
if
you
seem
to
be
blocking
my
dreams,
yessir
Открою
огонь,
если
покажется,
что
ты
мешаешь
моим
мечтам,
да,
мэм
Don't
do
no
business
until
you
check
his
(paperwork)
Не
делай
никаких
дел,
пока
не
проверишь
его
(документы)
And
if
all
else
fails,
I
just
hope
that
this
(paperwork)
И
если
всё
остальное
провалится,
я
просто
надеюсь,
что
эти
(документы)
Wanna
swing
Bentley
doors,
blow
smoke
through
the
roof
Хочешь
распахнуть
двери
Bentley,
выпустить
дым
через
крышу
Everything
got
a
cost,
they
gone
need
something
on
you
За
всё
нужно
платить,
им
нужно
что-то
на
тебя,
детка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Roberts, Jaswinder Singh, Clifford Harris, Steve Samson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.