Seasons -
T.I.
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
all
I
wanted
to
do
was
be
great
Mein
ganzes
Leben
wollte
ich
nur
großartig
sein
If
the
stakes
are
everything,
you′ll
tell
yourself
anything
you
need
to
hear
to
survive
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht,
erzählst
du
dir
alles,
was
du
hören
musst,
um
zu
überleben
Everything
I
say
is
the
truth
and
that's
a
lie
Alles,
was
ich
sage,
ist
die
Wahrheit,
und
das
ist
eine
Lüge
And
that′s
the
motherfucking
truth
Und
das
ist
die
verdammte
Wahrheit
Hmm,
remember
all
I
ever
wanted
was
a
gold
chain
and
a
ride
worth
400
plus
Hmm,
weißt
du
noch,
alles,
was
ich
wollte,
war
eine
Goldkette
und
ein
Auto
für
400
plus
Revenge
paid
to
anybody
who
dishonor
us
Rache
an
jedem,
der
uns
entehrt
hat
I'm
sensei
to
them
young
niggas
under
us
Ich
bin
Sensei
für
diese
jungen
Leute
unter
uns
Been
a
made
man,
look
what
I
done
made,
man
is
you
kiddin'?
Bin
ein
gemachter
Mann,
sieh,
was
ich
geschaffen
hab,
Mann,
machst
du
Witze?
When
trap
nigga
needed
a
way,
who
did
it?
Wenn
ein
Dealer
einen
Ausweg
brauchte,
wer
hat's
gemacht?
Every
song
I
gave
you
had
some
truth
in
it
Jedes
Lied,
das
ich
dir
gab,
enthielt
etwas
Wahres
Givin′
you
the
pudding,
look
at
it,
the
proof
in
it
Gib
dir
den
Pudding,
schau
ihn
dir
an,
der
Beweis
steckt
drin
Went
from
servin′
junkies
in
hoopties
to
new
Bentley
Von
Junkies
in
Schrottkarren
zum
neuen
Bentley
These
suckas
just
be
jumpin'
through
hoops
and
they
too
friendly
Diese
Deppen
springen
durch
Reifen
und
sind
zu
freundlich
That′s
why
I
don't
politic
they
said
Darum
gehe
ich
nicht
mit
ihnen
um,
wie
man
sagt
They
all
cool
it
just
that
I
don′t
fuck
wit'
nigga
much
Alle
sind
cool,
nur
ich
versteh
mich
nicht
mit
Kerlen
wirklich
The
chain
numbers
ain′t
no
need
for
us
to
keep
in
touch
Die
Kettenzahlen
machen
Kontakt
unnötig
We
want
fame
and
we'll
be
tryna
hit
them
niggas
up
Wir
wollen
Ruhm
und
versuchen
dann,
sie
zu
kontaktieren
I'm
stand
off,
I
swear
I
walk
in
rooms,
be
listenin′
to
y′all
talkin'
Ich
halte
Abstand,
ich
schwöre,
ich
gehe
in
Räume,
höre
euch
reden
See
that
you
ain′t
talkin'
′bout
shit
and
I
start
walkin'
Sehe,
dass
ihr
über
nichts
redet
und
gehe
dann
Hey,
cause
I
ain′t
here
to
waste
time
Hey,
denn
ich
bin
nicht
hier,
um
Zeit
zu
verschwenden
Don't
wanna
put
energy
in
no
lame
nigga
Will
keine
Energie
in
einen
schwachen
Kerl
stecken
I
don't
want
no
lame
nigga
takin′
mine
Ich
will
nicht,
dass
ein
Schwächling
meins
nimmt
But
you
wanna
ball,
I
could
show
you
how
Aber
du
willst
ballern,
ich
kann
dir
zeigen
wie
You
like
a
broad?
I
could
teach
you
how
to
turn
her
out
Du
magst
'ne
Braut?
Ich
bring
dir
bei,
wie
man
sie
rumkriegt
Show
you
how
to
buy
′em
low
and
sell
'em
high
Zeig
dir,
wie
man
billig
kauft
und
teuer
verkauft
But
don′t
assume
that
it's
all
that
I
know
about
Aber
nimm
nicht
an,
dass
ich
nur
das
kenne
A
made
me,
a
D
and
D,
that′s
while
I
raise
kid
Ein
gemachter
Mann,
ein
Zuhause,
darum
zieh
ich
Kinder
groß
I
got
married
and
fucked
it
up,
that
what
fame
did
Ich
heiratete
und
vermasselte
es,
das
tat
der
Ruhm
Marriage
counselor
tell
me
focus
on
what
the
pain
did
Der
Paartherapeut
sagt,
ich
soll
auf
das
Schmerzgemachte
achten
To
busy
focusin',
tryna
do
what
Jay
and
Dame
did
Zu
beschäftigt
damit,
zu
tun,
was
Jay
und
Dame
taten
I′m
on
a
path;
I
got
a
purpose,
to
reach
a
destination
Ich
bin
auf
dem
Weg;
ich
hab
einen
Zweck,
ein
Ziel
zu
erreichen
And
either
you
helpin'
me
get
to
it
or
you
in
the
way
Und
entweder
hilfst
du
mir
auf
dem
Weg,
oder
du
bist
im
Weg
Hope
they
wasn't
lyin′
when
they
said
it
all
comes
back
around,
baby
Hoffe,
sie
logen
nicht,
als
sie
sagten,
alles
kommt
zurück,
Baby
Stuck
up
here,
tryin′
to
let
you
go
but
it's
such
a
long
way
down
Häng
hier
fest,
versuche
dich
loszulassen,
aber
der
Weg
nach
unten
ist
so
weit
But
if
it′s
still
a
Winter,
Spring,
Summer,
Fall,
well
I'm
still
breathin′
Doch
solbst
Winter,
Frühling,
Sommer,
Herbst,
ich
atme
noch
If
there's
something
I
can
say
before
you
finish
leavin′
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
sagen
kann,
bevor
du
endgültig
gehst
And
if
everything
still
happens
for
a
reason,
maybe
you
come
back
around
just
like
the
seasons
Und
wenn
alles
geschieht
aus
einem
Grund,
kommst
du
vielleicht
zurück
wie
die
Jahreszeiten
Like
the
seasons
Wie
die
Jahreszeiten
I'm
so
extreme,
never
been
a
man
of
moderation
Ich
bin
so
extrem,
war
nie
ein
Mann
des
Maßhaltens
See,
subtlety
just
ain't
my
cup
of
tea
Weißt
du,
Subtilität
ist
nicht
mein
Fall
Don′t
want
my
grass
green,
I
want
the
lobby
decorated
Will
mein
Gras
nicht
grün,
ich
will
die
Lobby
dekoriert
And
last
thing
I
need
somebody
sayin′
I
never
make
it
Und
zuletzt
brauche
ich
niemanden,
der
sagt,
ich
schaffe
es
nie
Don't
give
a
damn,
you
can
catch
me
with
whoever
naked
Ist
mir
egal,
du
kannst
mich
mit
der
nackten
x-beliebigen
Person
finden
Still
some
forms
of
disrespect,
I
ain′t
gon'
never
take
it
Manche
Form
von
Respektlosigkeit
werd
ich
nie
akzeptieren
Even
with
my
vocabulary,
can′t
explain
it
Selbst
mit
meinem
Wortschatz
kann
ich
es
nicht
erklären
I'm
sorry
what
you
thought
I
was,
I
just
ain′t
there
Sorry,
für
das,
was
du
dachtest,
ich
bin
es
einfach
nicht
Get
it
why
you
say
I
ain't
shit,
big
will
keep
rollin'
though
Versteh,
warum
du
sagst,
ich
bin
wertlos,
Big
rollt
trotzdem
weiter
Holdin′
up
the
block,
doin′
such
and
such
with
so
and
so
Halte
den
Block
auf,
treib
Dinge
mit
Hinz
und
Kunz
Que
sera,
sera
Que
sera,
sera
(Was
sein
wird,
wird
sein)
Cure
it
with
a
hundred
million
party
like
it's
Marti
Gras
Heile
es
mit
hundert
Millionen,
feier
wie
auf
dem
Marti
Gras
Got
some
bad
Latino
wit′
me,
they
some
laddi
daddi
das
Hab
ein
paar
heiße
Latinas
bei
mir,
sie
sind
Annemaries
See,
you
said
they
be
hatin',
I
say
send
′em
my
regards
Weißt
du,
du
sagst
sie
hassen,
ich
sag
schick
ihnen
meine
Grüße
Bury
it
under
T
and
A,
I
call
that
R&R
Vergrabe
es
unter
Oberweite
und
Arsch,
das
nenne
ich
R&R
Tryna
get
some
stripes
on
me,
that's
how
you
start
a
war
Versuche,
Streifen
bei
mir
zu
verdienen,
so
beginnt
man
Krieg
I
been
practicin′
my
reaction
to
niggas
come
with
stupid
shit
Ich
habe
meine
Reaktion
auf
Deppen
mit
dummem
Zeug
geübt
Fuck
out
my
face,
man,
the
conversation
over
with
Raus
aus
meinem
Gesicht,
Mann,
das
Gespräch
ist
beendet
Done
talkin'
Fertig
geredet
Was
that-was
that
good,
for
real?
War
das-was
das
gut,
echt?
Hope
they
wasn't
lyin′
when
they
said
it
all
comes
back
around,
baby
Hoffe,
sie
logen
nicht,
als
sie
sagten,
alles
kommt
zurück,
Baby
Stuck
up
here
and
tryin′
to
let
you
go
but
it's
such
a
long
way
down
Häng
hier
fest
und
versuche
dich
loszulassen,
aber
der
Weg
nach
unten
ist
so
weit
But
if
it′s
still
a
Winter,
Spring,
Summer,
Fall,
well
I'm
still
breathin′
Doch
solbst
Winter,
Frühling,
Sommer,
Herbst,
ich
atme
noch
If
there's
something
I
can
say
before
you
finish
leavin′
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
sagen
kann,
bevor
du
endgültig
gehst
And
if
everything
still
happens
for
a
reason,
maybe
you
come
back
around
just
like
the
seasons
Und
wenn
alles
geschieht
aus
einem
Grund,
kommst
du
vielleicht
zurück
wie
die
Jahreszeiten
Like
the
seasons
Wie
die
Jahreszeiten
I'm
not
promisin'
to
be
perfect
but
I′ll
try
my
best
to
be
great
Ich
verspreche
nicht,
perfekt
zu
sein,
aber
ich
gebe
mein
Bestes,
großartig
zu
sein
This
ain′t
no
game,
this
a
mother
fuckin'
trap
Das
ist
kein
Spiel,
das
ist
eine
verdammte
Trap
This
ain′t
no
game,
this
a
mother
fuckin'
trap
Das
ist
kein
Spiel,
das
ist
eine
verdammte
Trap
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clifford Harris, Samuel Jean, Lamar Edwards, Gabrielle Nowee
Album
DIME TRAP
Veröffentlichungsdatum
05-10-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.