Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Know (Radio Version)
Что ты знаешь (Радио Версия)
Yeah
hey
hey
hey
hey
hey.
Да,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
What
You
Know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
You
Know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
You
Know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey,
don't
you
know
I
got
key
by
the
3?
Эй,
разве
ты
не
знаешь,
у
меня
ключи
от
трёшки?
When
I
chirp,
shawty,
chirp
back
Когда
я
свистну,
детка,
свистни
в
ответ.
Louis
knapsack
where
I
holdin'
all
the
work
at.
Рюкзак
Louis,
где
я
храню
весь
товар.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey
I
know
all
about
that
Эй,
я
знаю
всё
об
этом.
Loaded
.44
on
the
low
where
the
cheese
at
Заряженный
.44
наготове,
там,
где
деньги.
Fresh
off
the
jet
to
the
'jects
where
the
G's
at.
Только
что
с
самолёта,
в
гетто,
где
тусуются
настоящие
гангстеры.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey
what
you
know
about
that?
Эй,
что
ты
знаешь
об
этом?
Hey
I
know
all
about
that.
Эй,
я
знаю
всё
об
этом.
See
me
in
your
city,
sittin'
pretty,
know
I'm
shinin'
dog
Видишь
меня
в
твоём
городе,
сижу
красиво,
знаю,
что
я
сияю,
детка.
Ridin'
with
a
couple
Latin
broads
and
a
China
doll
(Hey)
Катаюсь
с
парой
латиноамериканских
красоток
и
китайской
куколкой.
(Эй)
And
you
know
how
we
ball
(Hey)
И
ты
знаешь,
как
мы
зажигаем.
(Эй)
Ridin'
in
shiny
cars
(Hey)
Катаемся
на
блестящих
тачках.
(Эй)
Walk
in
designer
malls
(Hey)
Гуляем
по
дизайнерским
магазинам.
(Эй)
Buy
everything
we
saw
Покупаем
всё,
что
видим.
You
know
about
me,
dog
(Okay)
Ты
знаешь
обо
мне,
детка.
(Хорошо)
Don't
talk
about
me,
dog
(Okay)
Не
говори
обо
мне,
детка.
(Хорошо)
And
if
you
doubt
me,
dog
(Okay)
И
если
ты
сомневаешься
во
мне,
детка.
(Хорошо)
You
better
out
me,
dog
(Oh)
Тебе
лучше
превзойти
меня,
детка.
(О)
I'm
throwed
off
slightly,
bro
(Oh)
Я
немного
взбешён,
братан.
(О)
Don't
wanna
fight
me,
bro
(Oh)
Не
хочешь
драться
со
мной,
братан?
(О)
I'm
fast
as
lightening,
bro
(Oh)
Я
быстр,
как
молния,
братан.
(О)
You
better
use
your
Nikes,
bro
(Yeah)
Тебе
лучше
надеть
свои
Найки,
братан.
(Да)
Know
you
don't
like
me
cause
(Y-Y-Yeah)
Знаю,
ты
меня
не
любишь,
потому
что…
(Д-Д-Да)
Your
bitch
most
likely
does
(Y-Yeah)
Твоя
сучка,
скорее
всего,
любит.
(Д-Да)
She
see
me
on
them
dubs
(Yeah)
Она
видит
меня
на
этих
тачках.
(Да)
In
front
of
every
club
(What?)
Перед
каждым
клубом.
(Что?)
I
be
on
dro,
I'm
buzzed
(What?)
Я
под
кайфом,
я
в
ударе.
(Что?)
Gave
every
hoe
a
hug
(What?)
Обнял
каждую
шлюху.
(Что?)
Niggas
don't
show
me
mugs
(What?)
Ниггеры
не
показывают
мне
рожи.
(Что?)
'Cause
you
don't
know
me,
cous.
Потому
что
ты
меня
не
знаешь,
кузен.
Don't
you
know
I
got
key
by
the
3?
Разве
ты
не
знаешь,
у
меня
ключи
от
трёшки?
When
I
chirp,
shawty,
chirp
back
Когда
я
свистну,
детка,
свистни
в
ответ.
Louis
knapsack
where
I
holdin'
all
the
work
at.
Рюкзак
Louis,
где
я
храню
весь
товар.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey
I
know
all
about
that
Эй,
я
знаю
всё
об
этом.
Loaded
.44
on
the
low
where
the
cheese
at
Заряженный
.44
наготове,
там,
где
деньги.
Fresh
off
the
jet
to
the
'jects
where
the
G's
at.
Только
что
с
самолёта,
в
гетто,
где
тусуются
настоящие
гангстеры.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
(Hey
hey)
Что
ты
знаешь
об
этом?
(Эй,
эй)
Hey
what
you
know
about
that?
(What
they
know
'bout
this
shit
here,
man?)
Эй,
что
ты
знаешь
об
этом?
(Что
они
знают
об
этом
дерьме,
чувак?)
Hey
I
know
all
about
that
(Hey)
Эй,
я
знаю
всё
об
этом.
(Эй)
Candy
on
the
'64,
leather
guts
and
fish's
bowl
Конфетка
на
64-ом,
кожаный
салон
и
аквариум.
Fifty
on
the
pinky
ring
just
to
make
my
fist
glow
(Hey)
Пятьдесят
карат
на
кольце
на
мизинце,
чтобы
мой
кулак
сиял.
(Эй)
Your
bitches
get
low
(Hey)
Твои
сучки
приседают.
(Эй)
Because
I
get
dough
(Hey)
Потому
что
у
меня
есть
бабки.
(Эй)
So
what
I'm
rich,
hoe
(Hey)
Да,
я
богат,
сука.
(Эй)
I'll
still
pull
a
kick
do'
Но
я
всё
равно
могу
устроить
разборки.
What
you
talkin'
shit
for.
Зачем
ты
говоришь
дерьмо?
And
gotta
run
and
get
folk?
И
тебе
придётся
бежать
за
подмогой?
Got
you
a-yellin,'
I
thought
you
put
out
a
gun
hit
'fore
Ты
орёшь:
"Я
думал,
ты
уже
стрелял
из
пушки
раньше".
But
you's
a
scary
dude
(Okay)
Но
ты
трусливый
чувак.
(Хорошо)
Believed
by
very
few
(Okay)
В
тебя
мало
кто
верит.
(Хорошо)
Just
keep
it
very
cool
(Okay)
Просто
веди
себя
спокойно.
(Хорошо)
Or
we
will
bury
you
(Oh)
Или
мы
тебя
похороним.
(О)
See
all
that
attitude's
(Oh)
Всё
это
позерство…
(О)
Unnecessary,
dude
(Oh)
Ненужно,
чувак.
(О)
'Cause
you
never
carry
tools
Потому
что
ты
никогда
не
носишь
оружие.
Not
even
square
he
cube
(What?)
Даже
не
игрушечное.
(Что?)
You
got
these
people
fooled
(What?)
Ты
одурачил
этих
людей.
(Что?)
Who
see
me
on
the
tube
(What?)
Которые
видят
меня
по
телику.
(Что?)
Whatever
try
the
crew
(What?)
Что
бы
ни
случилось,
попробуй
с
моей
командой.
(Что?)
They'll
see
you
on
the
news.
Они
увидят
тебя
в
новостях.
Don't
you
know
I
got
key
by
the
3?
(Hey)
Разве
ты
не
знаешь,
у
меня
ключи
от
трёшки?
(Эй)
When
I
chirp,
shawty,
chirp
back
(Hey
hey
hey)
Когда
я
свистну,
детка,
свистни
в
ответ.
(Эй,
эй,
эй)
Louis
knapsack
where
I
holdin'
all
the
work
at
(Hey
hey
hey,
hey
asshole)
Рюкзак
Louis,
где
я
храню
весь
товар.
(Эй,
эй,
эй,
эй,
мудак)
What
you
know
about
that?
(Hey
asshole)
Что
ты
знаешь
об
этом?
(Эй,
мудак)
What
you
know
about
that?
(Hey
asshole)
Что
ты
знаешь
об
этом?
(Эй,
мудак)
What
you
know
about
that?
(Hey
hey
hey)
Что
ты
знаешь
об
этом?
(Эй,
эй,
эй)
Hey
I
know
all
about
that
(Hey
hey
hoe)
Эй,
я
знаю
всё
об
этом.
(Эй,
эй,
шлюха)
Loaded
.44
on
the
low
where
the
cheese
at
(Yeah
yeah)
Заряженный
.44
наготове,
там,
где
деньги.
(Да,
да)
Fresh
off
the
jet
to
the
'jects
where
the
G's
at
(Hey
hey
hey,
West
Side,
nigga)
Только
что
с
самолёта,
в
гетто,
где
тусуются
настоящие
гангстеры.
(Эй,
эй,
эй,
Западная
сторона,
ниггер)
What
you
know
about
that?
(Hey
asshole)
Что
ты
знаешь
об
этом?
(Эй,
мудак)
What
you
know
about
that?
(I'm
talkin'
to
you,
homie)
Что
ты
знаешь
об
этом?
(Я
говорю
с
тобой,
приятель)
Hey
what
you
know
about
that?
Эй,
что
ты
знаешь
об
этом?
Hey
I
know
all
about
that.
Эй,
я
знаю
всё
об
этом.
Fresh
off
the
jet
to
the
block,
burnin'
rubber
with
the
top
popped
Только
что
с
самолёта,
на
районе,
жгу
резину
с
открытым
верхом.
Partna
bustin'
shots,
I
tell
him
stop,
it
make
the
block
hot
(Hey)
Партнёр
палит
из
пушки,
я
говорю
ему
остановиться,
это
делает
район
горячим.
(Эй)
Your
label
got
got
(Hey)
Твой
лейбл
облажался.
(Эй)
'Cause
you
are
not
hot
(Hey)
Потому
что
ты
не
крутой.
(Эй)
I
got
the
top
spot
(Hey)
У
меня
первое
место.
(Эй)
And
it
will
not
stop
И
это
не
прекратится.
Hey,
video
or
not,
dog,
we'll
bust
it
'till
the
Glock
stop
Эй,
клип
или
нет,
детка,
мы
будем
палить,
пока
не
кончится
обойма
в
Glock.
Drag
you
out
that
Bentley
coupe
and
take
it
to
the
chop
shop
(Oh)
Вытащим
тебя
из
твоего
Bentley
купе
и
отвезём
в
отстойник.
(О)
Partna,
we
not
y'all
(Oh)
Партнёр,
мы
не
такие,
как
вы.
(О)
If
it
may
pop
off
Если
всё
начнётся…
I'll
answer
the
question
(Oh)
Я
отвечу
на
вопрос.
(О)
"Will
I
get
your
block
knocked
off?"
(Yeah)
"Снесут
ли
твой
район?"
(Да)
Hey,
what
it
is,
bro
(Y-Y-Yeah)
Эй,
что
происходит,
братан?
(Д-Д-Да)
Look,
I
will
kill,
bro
(Y-Yeah)
Слушай,
я
убью,
братан.
(Д-Да)
I'm
in
your
hood.
(Yeah)
Я
в
твоём
районе.
(Да)
If
you
a
gangsta,
what
you
hid
for?
Если
ты
гангстер,
чего
ты
прячешься?
Somebody
better
get
bro
'fore
he
get
sent
for
Кто-нибудь,
лучше
заберите
братана,
прежде
чем
за
ним
пришлют.
You
say
you
wanna
squash
it.
(What?)
Ты
говоришь,
что
хочешь
замять
это.
(Что?)
What
you
still
talkin'
shit
for?
Зачем
ты
всё
ещё
говоришь
дерьмо?
Don't
you
know
I
got
key
by
the
3?
Разве
ты
не
знаешь,
у
меня
ключи
от
трёшки?
When
I
chirp,
shawty,
chirp
back
Когда
я
свистну,
детка,
свистни
в
ответ.
Louis
knapsack
where
I
holdin'
all
the
work
at.
Рюкзак
Louis,
где
я
храню
весь
товар.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey
I
know
all
about
that
Эй,
я
знаю
всё
об
этом.
Loaded
.44
on
the
low
where
the
cheese
at
Заряженный
.44
наготове,
там,
где
деньги.
Fresh
off
the
jet
to
the
'jects
where
the
G's
at.
Только
что
с
самолёта,
в
гетто,
где
тусуются
настоящие
гангстеры.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey
what
you
know
about
that?
Эй,
что
ты
знаешь
об
этом?
Hey
I
know
all
about
that.
Эй,
я
знаю
всё
об
этом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Davis Aldrin, Arillo Gabriel W, Harris Clifford Joseph, Hathaway Donny E, Hutson Lee, Mayfield Curtis L, Roberts Billy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.