T.I. - What You Know (Radio Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

What You Know (Radio Version) - T.I.Übersetzung ins Russische




What You Know (Radio Version)
Что ты знаешь (Радио Версия)
Yeah hey hey hey hey hey.
Да, эй, эй, эй, эй, эй.
What You Know about that?
Что ты знаешь об этом?
What You Know about that?
Что ты знаешь об этом?
What You Know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey, don't you know I got key by the 3?
Эй, разве ты не знаешь, у меня ключи от трёшки?
When I chirp, shawty, chirp back
Когда я свистну, детка, свистни в ответ.
Louis knapsack where I holdin' all the work at.
Рюкзак Louis, где я храню весь товар.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey I know all about that
Эй, я знаю всё об этом.
Loaded .44 on the low where the cheese at
Заряженный .44 наготове, там, где деньги.
Fresh off the jet to the 'jects where the G's at.
Только что с самолёта, в гетто, где тусуются настоящие гангстеры.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey what you know about that?
Эй, что ты знаешь об этом?
Hey I know all about that.
Эй, я знаю всё об этом.
See me in your city, sittin' pretty, know I'm shinin' dog
Видишь меня в твоём городе, сижу красиво, знаю, что я сияю, детка.
Ridin' with a couple Latin broads and a China doll (Hey)
Катаюсь с парой латиноамериканских красоток и китайской куколкой. (Эй)
And you know how we ball (Hey)
И ты знаешь, как мы зажигаем. (Эй)
Ridin' in shiny cars (Hey)
Катаемся на блестящих тачках. (Эй)
Walk in designer malls (Hey)
Гуляем по дизайнерским магазинам. (Эй)
Buy everything we saw
Покупаем всё, что видим.
You know about me, dog (Okay)
Ты знаешь обо мне, детка. (Хорошо)
Don't talk about me, dog (Okay)
Не говори обо мне, детка. (Хорошо)
And if you doubt me, dog (Okay)
И если ты сомневаешься во мне, детка. (Хорошо)
You better out me, dog (Oh)
Тебе лучше превзойти меня, детка. (О)
I'm throwed off slightly, bro (Oh)
Я немного взбешён, братан. (О)
Don't wanna fight me, bro (Oh)
Не хочешь драться со мной, братан? (О)
I'm fast as lightening, bro (Oh)
Я быстр, как молния, братан. (О)
You better use your Nikes, bro (Yeah)
Тебе лучше надеть свои Найки, братан. (Да)
Know you don't like me cause (Y-Y-Yeah)
Знаю, ты меня не любишь, потому что… (Д-Д-Да)
Your bitch most likely does (Y-Yeah)
Твоя сучка, скорее всего, любит. (Д-Да)
She see me on them dubs (Yeah)
Она видит меня на этих тачках. (Да)
In front of every club (What?)
Перед каждым клубом. (Что?)
I be on dro, I'm buzzed (What?)
Я под кайфом, я в ударе. (Что?)
Gave every hoe a hug (What?)
Обнял каждую шлюху. (Что?)
Niggas don't show me mugs (What?)
Ниггеры не показывают мне рожи. (Что?)
'Cause you don't know me, cous.
Потому что ты меня не знаешь, кузен.
Don't you know I got key by the 3?
Разве ты не знаешь, у меня ключи от трёшки?
When I chirp, shawty, chirp back
Когда я свистну, детка, свистни в ответ.
Louis knapsack where I holdin' all the work at.
Рюкзак Louis, где я храню весь товар.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey I know all about that
Эй, я знаю всё об этом.
Loaded .44 on the low where the cheese at
Заряженный .44 наготове, там, где деньги.
Fresh off the jet to the 'jects where the G's at.
Только что с самолёта, в гетто, где тусуются настоящие гангстеры.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that? (Hey hey)
Что ты знаешь об этом? (Эй, эй)
Hey what you know about that? (What they know 'bout this shit here, man?)
Эй, что ты знаешь об этом? (Что они знают об этом дерьме, чувак?)
Hey I know all about that (Hey)
Эй, я знаю всё об этом. (Эй)
Candy on the '64, leather guts and fish's bowl
Конфетка на 64-ом, кожаный салон и аквариум.
Fifty on the pinky ring just to make my fist glow (Hey)
Пятьдесят карат на кольце на мизинце, чтобы мой кулак сиял. (Эй)
Your bitches get low (Hey)
Твои сучки приседают. (Эй)
Because I get dough (Hey)
Потому что у меня есть бабки. (Эй)
So what I'm rich, hoe (Hey)
Да, я богат, сука. (Эй)
I'll still pull a kick do'
Но я всё равно могу устроить разборки.
What you talkin' shit for.
Зачем ты говоришь дерьмо?
And gotta run and get folk?
И тебе придётся бежать за подмогой?
Got you a-yellin,' I thought you put out a gun hit 'fore
Ты орёшь: думал, ты уже стрелял из пушки раньше".
But you's a scary dude (Okay)
Но ты трусливый чувак. (Хорошо)
Believed by very few (Okay)
В тебя мало кто верит. (Хорошо)
Just keep it very cool (Okay)
Просто веди себя спокойно. (Хорошо)
Or we will bury you (Oh)
Или мы тебя похороним. (О)
See all that attitude's (Oh)
Всё это позерство… (О)
Unnecessary, dude (Oh)
Ненужно, чувак. (О)
'Cause you never carry tools
Потому что ты никогда не носишь оружие.
Not even square he cube (What?)
Даже не игрушечное. (Что?)
You got these people fooled (What?)
Ты одурачил этих людей. (Что?)
Who see me on the tube (What?)
Которые видят меня по телику. (Что?)
Whatever try the crew (What?)
Что бы ни случилось, попробуй с моей командой. (Что?)
They'll see you on the news.
Они увидят тебя в новостях.
Don't you know I got key by the 3? (Hey)
Разве ты не знаешь, у меня ключи от трёшки? (Эй)
When I chirp, shawty, chirp back (Hey hey hey)
Когда я свистну, детка, свистни в ответ. (Эй, эй, эй)
Louis knapsack where I holdin' all the work at (Hey hey hey, hey asshole)
Рюкзак Louis, где я храню весь товар. (Эй, эй, эй, эй, мудак)
What you know about that? (Hey asshole)
Что ты знаешь об этом? (Эй, мудак)
What you know about that? (Hey asshole)
Что ты знаешь об этом? (Эй, мудак)
What you know about that? (Hey hey hey)
Что ты знаешь об этом? (Эй, эй, эй)
Hey I know all about that (Hey hey hoe)
Эй, я знаю всё об этом. (Эй, эй, шлюха)
Loaded .44 on the low where the cheese at (Yeah yeah)
Заряженный .44 наготове, там, где деньги. (Да, да)
Fresh off the jet to the 'jects where the G's at (Hey hey hey, West Side, nigga)
Только что с самолёта, в гетто, где тусуются настоящие гангстеры. (Эй, эй, эй, Западная сторона, ниггер)
What you know about that? (Hey asshole)
Что ты знаешь об этом? (Эй, мудак)
What you know about that? (I'm talkin' to you, homie)
Что ты знаешь об этом? говорю с тобой, приятель)
Hey what you know about that?
Эй, что ты знаешь об этом?
Hey I know all about that.
Эй, я знаю всё об этом.
Fresh off the jet to the block, burnin' rubber with the top popped
Только что с самолёта, на районе, жгу резину с открытым верхом.
Partna bustin' shots, I tell him stop, it make the block hot (Hey)
Партнёр палит из пушки, я говорю ему остановиться, это делает район горячим. (Эй)
Your label got got (Hey)
Твой лейбл облажался. (Эй)
'Cause you are not hot (Hey)
Потому что ты не крутой. (Эй)
I got the top spot (Hey)
У меня первое место. (Эй)
And it will not stop
И это не прекратится.
Hey, video or not, dog, we'll bust it 'till the Glock stop
Эй, клип или нет, детка, мы будем палить, пока не кончится обойма в Glock.
Drag you out that Bentley coupe and take it to the chop shop (Oh)
Вытащим тебя из твоего Bentley купе и отвезём в отстойник. (О)
Partna, we not y'all (Oh)
Партнёр, мы не такие, как вы. (О)
If it may pop off
Если всё начнётся…
I'll answer the question (Oh)
Я отвечу на вопрос. (О)
"Will I get your block knocked off?" (Yeah)
"Снесут ли твой район?" (Да)
Hey, what it is, bro (Y-Y-Yeah)
Эй, что происходит, братан? (Д-Д-Да)
Look, I will kill, bro (Y-Yeah)
Слушай, я убью, братан. (Д-Да)
I'm in your hood. (Yeah)
Я в твоём районе. (Да)
If you a gangsta, what you hid for?
Если ты гангстер, чего ты прячешься?
Somebody better get bro 'fore he get sent for
Кто-нибудь, лучше заберите братана, прежде чем за ним пришлют.
You say you wanna squash it. (What?)
Ты говоришь, что хочешь замять это. (Что?)
What you still talkin' shit for?
Зачем ты всё ещё говоришь дерьмо?
Don't you know I got key by the 3?
Разве ты не знаешь, у меня ключи от трёшки?
When I chirp, shawty, chirp back
Когда я свистну, детка, свистни в ответ.
Louis knapsack where I holdin' all the work at.
Рюкзак Louis, где я храню весь товар.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey I know all about that
Эй, я знаю всё об этом.
Loaded .44 on the low where the cheese at
Заряженный .44 наготове, там, где деньги.
Fresh off the jet to the 'jects where the G's at.
Только что с самолёта, в гетто, где тусуются настоящие гангстеры.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey what you know about that?
Эй, что ты знаешь об этом?
Hey I know all about that.
Эй, я знаю всё об этом.





Autoren: Davis Aldrin, Arillo Gabriel W, Harris Clifford Joseph, Hathaway Donny E, Hutson Lee, Mayfield Curtis L, Roberts Billy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.