Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know What It Is (feat Wyclef)
Du weißt, was es ist (feat. Wyclef)
Aye,
boy,
don't
spill
my
drink,
boy,
pull
it
Hey,
Junge,
verschütt
mein
Getränk
nicht,
Junge,
hol
es
Now
listen,
everybody
report
to
the
bloodclot
dance
floor
Hört
zu,
alle
meldet
euch
auf
der
Bloodclot-Tanzfläche
You
love
the
beat,
boy,
you
know
what
it
is
Du
liebst
den
Beat,
Junge,
du
weißt,
was
es
ist
Yo,
T.I.P.,
talk
to
them,
bloodclot
Yo,
T.I.P.,
sprich
mit
ihnen,
Bloodclot
I'm
a
real
nigga,
homie,
show
six
figga's
on
me
Ich
bin
echter
Typ,
Kumpel,
zeig
sechsstellig
an
mir
I
got
a
pistol,
you
don't
want
it
but
you
know
what
it
is
Ich
hab
ne
Knarre,
du
willst
nicht,
aber
du
weißt
was
es
ist
Aye,
I'm
way
flyer,
my
pay
is
way
higher
Hey,
ich
bin
viel
stylisher,
mein
Gehalt
viel
höher
If
they
ever
mention
sire,
boy,
you
know
what
it
is
Falls
sie
je
Sirenen
erwähnen,
Junge,
du
weißt
was
es
ist
About
that
drama,
you
don't
want
no
problems
Wegen
dem
Drama,
du
willst
keine
Probleme
I
love
that
llama
but
you
know
what
it
is
Ich
liebe
das
Lama,
aber
du
weißt
was
es
ist
Aye,
I
get
money,
all
I
count
is
big
money
Hey,
ich
verdiene
Geld,
ich
zähl
nur
großes
Geld
Because
all
she
get
from
me,
boy,
you
know
what
it
is
Denn
alles
was
sie
kriegt
von
mir,
Junge,
du
weißt
was
es
ist
Yo,
T.I.P.,
let
them
little
rock
boys
know
how
you
livin'
Yo,
T.I.P.,
lass
die
kleinen
Rock-Jungs
wissen
wie
du
lebst
The
wait
is
over,
here
we
go
again,
I'm
back
in
the
plate
Das
Warten
vorbei,
hier
gehen
wir
wieder,
ich
bin
zurück
im
Spiel
Gon'
sell
another
couple
mill
and
take
it
back
to
the
A
Verkauf
noch
paar
Millionen
und
bring
es
zurück
nach
A
Gon'
take
that
other
couple
mill
and
put
it
back
in
the
safe
Nehm
die
anderen
paar
Millionen
und
leg
sie
zurück
in
den
Safe
Find
cash
for
the
crew
up
only
back
in
the
lake
Finde
Bargeld
für
die
Crew
nur
zurück
im
See
I'm
up
in
cruises
two
steppin'
with
the
gat
in
the
waist
Ich
bin
auf
Kreuzfahrten,
Two-Step
mit
der
Waffe
in
der
Taille
T.I.
ain't
in
the
streets
no
more,
that
what
they
say
T.I.
ist
nicht
mehr
auf
Straßen,
so
sagen
sie
Don't
even
try
it
when
you
sayin',
boy,
you
have
to
be
great
Versuch
es
nicht
mal
wenn
du
sagst,
Junge,
du
musst
großartig
sein
You
can
trust
to
hit
ya
in
ya
face
your
peeps
will
have
to
replace
Du
kannst
darauf
wetten,
dir
ins
Gesicht
zu
schießen,
deine
Leute
müssen
ersetzen
That's
if
you
like
it
nigga
and
trust
me
it
wont
hurt
me
to
take
Falls
es
dir
gefällt,
Kumpel,
und
vertrau,
es
tut
mir
nicht
weh
zu
nehmen
A
hundred
thousand
to
them
Haitians,
you'll
be
murdered
today
Hunderttausend
zu
den
Haitianern,
du
wirst
noch
heute
ermordet
I'm
a
real
nigga,
homie,
show
six
figga's
on
me
Ich
bin
echter
Typ,
Kumpel,
zeig
sechsstellig
an
mir
I
got
a
pistol,
you
don't
want
it
but
you
know
what
it
is
Ich
hab
ne
Knarre,
du
willst
nicht,
aber
du
weißt
was
es
ist
Aye,
I'm
way
flyer,
my
pay
is
way
higher
Hey,
ich
bin
viel
stylisher,
mein
Gehalt
viel
höher
If
they
ever
mention
sire,
boy,
you
know
what
it
is
Falls
sie
je
Sirenen
erwähnen,
Junge,
du
weißt
was
es
ist
About
that
drama,
you
don't
want
no
problems
Wegen
dem
Drama,
du
willst
keine
Probleme
I
love
that
llama
but
you
know
what
it
is
Ich
liebe
das
Lama,
aber
du
weißt
was
es
ist
Aye,
I
get
money,
all
I
count
is
big
money
Hey,
ich
verdiene
Geld,
ich
zähl
nur
großes
Geld
Because
all
she
get
from
me,
boy,
you
know
what
it
is
Denn
alles
was
sie
kriegt
von
mir,
Junge,
du
weißt
was
es
ist
Yo,
T.I.P,
some
boy
wanna
play
our
hit
Yo,
T.I.P,
manche
Jungs
wollen
unser
Hit
spielen
Let
'em
know
who
the
king
of
the
South
is
Lass
sie
wissen
wer
der
König
des
Südens
ist
Talk
to
them
Sprich
mit
ihnen
Women
sweatin'
when
they
see
me,
I'm
apparently
hot
Frauen
schwitzen
wenn
sie
mich
sehen,
ich
bin
offensichtlich
heiß
Had
the
album
of
the
year,
nigga,
Grammy
or
not
Hatte
das
Album
des
Jahres,
Nigga,
Grammy
oder
nicht
Remember,
all
day
I
used
to
stand
in
the
spot
Denk
dran,
den
ganzen
Tag
stand
ich
im
Revier
With
2 revolvers
in
my
pocket
pitchin',
handlin'
rocks
Mit
2 Revolvern
in
der
Tasche,
dealt,
handelte
Steine
Right
now,
judge
tappin',
there
ain't
a
car
I
ain't
got
Jetzt,
Richter
stampft,
kein
Auto
das
ich
nicht
hab
I'm
the
number
one
customer
at
my
own
car
lot
Ich
bin
bester
Kunde
bei
meinem
eigenen
Autohandel
If
you
wanna
know
how
much
I
makin'
just
imagine
a
lot
Falls
du
wissen
willst
wie
viel
ich
mach,
stell
dir
viel
vor
Even
though
I
pro'lly
gettin'
more
than
you'd
imagine
I
got
Obwohl
ich
wohl
mehr
bekomm
als
du
dir
vorstellen
würdest
Listen
close,
I
need
to
know
if
you
understand
me
or
not
Hör
genau
zu,
ich
muss
wissen
ob
du
mich
verstehst
oder
nicht
If
ya
disrespectin'
me
you
and
your
man
will
get
shot
Wenn
du
mich
respektlos
behandelst,
wird
auf
dich
und
Mann
geschossen
I'm
a
real
nigga,
homie,
show
six
figga's
on
me
Ich
bin
echter
Typ,
Kumpel,
zeig
sechsstellig
an
mir
I
got
a
pistol,
you
don't
want
it
but
you
know
what
it
is
Ich
hab
ne
Knarre,
du
willst
nicht,
aber
du
weißt
was
es
ist
Aye,
I'm
way
flyer,
my
pay
is
way
higher
Hey,
ich
bin
viel
stylisher,
mein
Gehalt
viel
höher
If
they
ever
mention
sire,
boy,
you
know
what
it
is
Falls
sie
je
Sirenen
erwähnen,
Junge,
du
weißt
was
es
ist
About
that
drama,
you
don't
want
no
problems
Wegen
dem
Drama,
du
willst
keine
Probleme
I
love
that
llama
but
you
know
what
it
is
Ich
liebe
das
Lama,
aber
du
weißt
was
es
ist
Aye,
I
get
money,
all
I
count
is
big
money
Hey,
ich
verdiene
Geld,
ich
zähl
nur
großes
Geld
Because
all
she
get
from
me,
boy,
you
know
what
it
is
Denn
alles
was
sie
kriegt
von
mir,
Junge,
du
weißt
was
es
ist
Went
from
the
king
of
the
south
to
the
king
of
the
states
Vom
König
des
Südens
zum
König
der
Staaten
Ridin'
in
a
car
you
probably
never
seen
in
the
states
Fahre
in
Auto
das
du
wohl
nie
gesehn
in
den
Staaten
No
idea
how
much
yay
I
can
bring
in
the
States
Keine
Ahnung
wie
viel
Koks
ich
bringen
kann
in
den
Staaten
Hey,
you
could
get
a
hundred
of
'em
for
a
million
today
Hey,
du
kriegst
hundert
für
'ne
Million
noch
heute
Frank
Lucas
ain't
the
only
one
who
made
a
million
a
day
Frank
Lucas
ist
nicht
der
Einzige
der
'ne
Million
am
Tag
machte
But
it's
the
American
gangster
right
here
in
ya
face
Aber
der
American
Gangster
hier
in
deinem
Gesicht
And
you
don't
wanna
see
P$C
on
the
scene
with
AK
Und
du
willst
nicht
P$C
mit
AK
auf
der
Szene
sehen
You
think
you
running
a
private,
that
ain't
even
the
case
Du
denkst
du
fährst
privat,
das
ist
nicht
mal
der
Fall
And
just
because
you
get
away,
that
don't
mean
its
okay
Und
nur
weil
du
entkommst,
heißt
das
nicht
dass
es
ok
ist
You
a
dead
man
walking
and
I
mean
it,
okay
Du
bist
ein
toter
Mann
und
ich
mein
es
ernst,
okay
I'm
a
real
nigga,
homie,
show
six
figga's
on
me
Ich
bin
echter
Typ,
Kumpel,
zeig
sechsstellig
an
mir
I
got
a
pistol,
you
don't
want
it
but
you
know
what
it
is
Ich
hab
ne
Knarre,
du
willst
nicht,
aber
du
weißt
was
es
ist
Aye,
I'm
way
flyer,
my
pay
is
way
higher
Hey,
ich
bin
viel
stylisher,
mein
Gehalt
viel
höher
If
they
ever
mention
sire,
boy,
you
know
what
it
is
Falls
sie
je
Sirenen
erwähnen,
Junge,
du
weißt
was
es
ist
About
that
drama,
you
don't
want
no
problems
Wegen
dem
Drama,
du
willst
keine
Probleme
I
love
that
llama
but
you
know
what
it
is
Ich
liebe
das
Lama,
aber
du
weißt
was
es
ist
Aye,
I
get
money,
all
I
count
is
big
money
Hey,
ich
verdiene
Geld,
ich
zähl
nur
großes
Geld
Because
all
she
get
from
me,
boy,
you
know
what
it
is
Denn
alles
was
sie
kriegt
von
mir,
Junge,
du
weißt
was
es
ist
Some
of
dem
boys
want
to
talk
what
dey
have
done
Manche
Jungs
wollen
reden
was
sie
getan
haben
They
guns
sound
like
popcorn
Ihre
Waffen
klingen
wie
Popcorn
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jerry Duplessis, Clifford Harris, Wyclef Jean, Farel Jean
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.