Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No pasaran, 19.11.95
They shall not pass, 19.11.95
Podobno
dziś
już
nikt
nie
słucha
tekstów
They
say
that
no
one
listens
to
lyrics
anymore
Słowa
piosenki
nie
istotne
są
Song
words
just
don't
matter
Ja
jednak
ciągle
tutaj
żyję
tutaj
mieszkam
But
I
still
live
here,
and
I
still
reside
I
w
tym
momencie
chciałbym
ci
powiedzieć
coś
And
now,
at
this
moment,
I'd
like
to
tell
you
something
Niby
chodzimy
po
tych
samych
ulicach
Perhaps
we
walk
the
same
streets
A
każde
z
nas
inaczej
widzi
rzecz
But
each
of
us
sees
things
differently
Dałaś
się
zwieść
lukrowym
obietnicom
You
let
yourself
be
misled
by
sweet-sounding
promises,
Więc
nie
dzwoń
do
mnie
więcej,
bardzo
boli
mnie
So
don't
call
me
anymore,
it
hurts
me
so
Tak
wiele
się
zmieniło
przez
ostatnich
parę
lat
So
much
has
changed
in
the
past
few
years
Nie
wiem
czy
biały
czy
czerwony
kolor
nasza
flaga
ma
I
don't
know
if
white
or
red
is
the
color
of
our
flag
Ściemnieniem
pachnie
wszystko,
nędza
kłuje
w
oczy
Everything
smells
like
dusk,
poverty
pricks
my
eyes
Uczciwi
klepią
biedę,
nie
bądź
głupi,
zacznij
kraść
Honest
people
peddle
in
poverty,
don't
be
a
fool,
start
stealing
Więc
chyba
mamy
mamy
o
czym
śpiewać
So
I
guess
we
have
something
to
sing
about
Przyszłość
jest
twoja,
słyszałem
już
ten
kit
The
future
is
yours,
I've
heard
that
line
before
Bez
wazeliny
kwachu
wciska
się
od
tyłu
Without
Vaseline,
someone
tries
to
push
in
from
behind
Trzymam
pośladki
mocno
aby
nie
wlazł
mi
I
clench
my
buttocks
tightly
so
he
won't
get
in
Tak
wiele
się
zmieniło
przez
ostatnich
parę
lat
So
much
has
changed
in
the
past
few
years
Nie
wiem
czy
biały
czy
czerwony
kolor
nasza
flaga
ma
I
don't
know
if
white
or
red
is
the
color
of
our
flag
Ściemnieniem
pachnie
wszystko,
nędza
kłuje
w
oczy
Everything
smells
like
dusk,
poverty
pricks
my
eyes
Uczciwi
klepią
biedę,
nie
bądź
głupi,
zacznij
kraść
Honest
people
peddle
in
poverty,
don't
be
a
fool,
start
stealing
Wystarczy
spojrzeć
jak
panoszy
się
chamówa
Just
look
at
how
the
boorishness
flaunts
itself
Zero
honoru,
klasy
zero
zasad
brak
Zero
honor,
zero
class,
no
principles
Ciekawe
co
by
robił
tutaj
Al
Pacino?
I
wonder
what
Al
Pacino
would
do
here?
Ciekawy
jestem
jak
zachowałby
się
Al?
I'm
curious,
how
would
Al
react?
Podobno
dzisiaj
już
nikt
nie
słucha
tekstów
They
say
that
no
one
listens
to
lyrics
anymore
Słowa
piosenki
nieistotne
są
Song
words
just
don't
matter
Ja
jednak
ciągle
tutaj
żyję
tutaj
mieszkam
But
I
still
live
here,
and
I
still
reside
I
w
tym
momencie
chciałbym
ci
powiedzieć
coś
And
now,
at
this
moment,
I'd
like
to
tell
you
something
Więc
chyba
mamy
mamy
o
czym
śpiewać
So
I
guess
we
have
something
to
sing
about
Przyszłość
jest
twoja,
słyszałem
już
ten
kit
The
future
is
yours,
I've
heard
that
line
before
Bez
wazeliny
acid
wciska
się
od
tyłu
Without
Vaseline,
acid
tries
to
push
in
from
behind
Trzymam
pośladki
mocno
aby
nie
wlazł
mi
I
clench
my
buttocks
tightly
so
it
won't
get
in
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Al Capone
Veröffentlichungsdatum
13-05-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.