Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharing The Night Together
Проведём Ночь Вместе
Ah-ah,
oh,
oh-ooh-ooh-ooh
А-а,
о,
оо-оо-оо
Yeah,
oh,
oh,
yeah
Да,
о,
о,
да
You're
looking
kinda
lonely,
girl
Ты
выглядишь
одинокой,
детка
Would
you
like
someone
new
to
talk
to?
Хочешь
с
кем-нибудь
новым
поговорить?
Oh
yeah,
alright
О
да,
ладно
I'm
feeling
kinda
lonely
too,
if
you
don't
mind
Я
тоже
чувствую
себя
одиноким,
если
ты
не
против
Can
I
sit
down
here
beside
you?
Могу
я
присесть
здесь
рядом
с
тобой?
Oh,
yeah,
alright,
yeah
О,
да,
ладно,
да
If
I
seem
to
come
on
too
strong
Если
я
покажусь
тебе
слишком
настойчивым
I'm
hoping
that
you
understand
Я
надеюсь,
ты
поймёшь
I
say
these
things
'cause
I'd
like
to
know
Я
говорю
это,
потому
что
хочу
узнать
If
you're
as
lonely
as
I
am
and
if
you'd
mind
Одинаково
ли
нам
одиноко,
и
не
против
ли
ты
Sharing
the
night
together
Провести
эту
ночь
вместе
(Would
you
mind
sharing
the
night?)
Woah,
yeah
(Не
против
провести
ночь?)
О,
да
(Would
you
mind)
(Не
против?)
Sharing
the
night
together,
woah
Провести
эту
ночь
вместе,
о
(Would
you
mind
sharing
the
night?)
(Не
против
провести
ночь?)
(Would
you
mind)
oh
(Не
против?)
о
We
can
bring
in
the
morning,
girl
Мы
можем
встретить
утро,
детка
If
you
wanna
go
that
far
Если
ты
захочешь
зайти
так
далеко
And
if
tomorrow
find
us
together
И
если
завтра
мы
окажемся
вместе
Right
here
the
way
we
are,
hey,
would
you
mind
Прямо
здесь,
как
сейчас,
эй,
не
против
ли
ты
Sharing
the
night
together
Провести
эту
ночь
вместе
(Would
you
mind
sharing
the
night?)
Woah,
yeah
(Не
против
провести
ночь?)
О,
да
(Would
you
mind)
(Не
против?)
Sharing
the
night
together
Провести
эту
ночь
вместе
(Would
you
mind
sharing
the
night?)
Woah,
yeah
(Не
против
провести
ночь?)
О,
да
(Would
you
mind)
(Не
против?)
Sharing
the
night
Провести
ночь
Would
you
like
to
dance
with
me
and
hold
me
Хочешь
станцевать
со
мной
и
обнять
меня
You
know
I
wanna
be
holding
you
Знаешь,
я
хочу
обнимать
тебя
Oh,
yeah,
alright
О,
да,
ладно
'Cause
I
like
feeling
like
I
do
Потому
что
мне
нравится
моё
чувство
And
I
see
in
your
eyes
that
you're
like
it,
yeah,
I'm
liking
it
too
И
я
вижу
в
твоих
глазах,
что
тебе
тоже
нравится,
да,
мне
тоже
нравится
I'd
like
to
get
to
know
you
better
Я
бы
хотел
узнать
тебя
получше
Is
there
a
place
that
we
can
go?
Есть
место,
куда
мы
можем
пойти?
Where
we
can
be
alone
together
Где
мы
можем
остаться
одни
вместе
And
turn
the
lights
down
low
И
приглушить
свет
And
start
sharing
the
night
together
И
начать
проводить
ночь
вместе
(Would
you
mind
sharing
the
night?)
Woah
(Не
против
провести
ночь?)
О
(Would
you
mind?)
(Не
против?)
(Would
you
mind
sharing
the
night?)
(Не
против
провести
ночь?)
(Would
you
mind?)
(Не
против?)
(Would
you
mind
sharing
the
night?)
The
night,
the
night,
the
night
(Не
против
провести
ночь?)
Ночь,
ночь,
ночь
(Would
you
mind?)
(Не
против?)
Together,
woah,
oh-oh,
yeah
(would
you
mind
sharing
the
night?)
Вместе,
о-о,
да
(не
против
провести
ночь?)
(Would
you
mind?)
(Не
против?)
Feeling
kinda
lonely,
girl
Чувствую
себя
одинокой,
детка
Would
you
like
someone
new
to
talk
to
Хочешь
с
кем-нибудь
новым
поговорить
Oh,
yeah,
alright
О,
да,
ладно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ava Aldridge, Edward H Struzick
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.