Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demonetization Anthem (From "Thatrom Thookrom")
National Anthem of Demonetization (From "Thatrom Thookrom")
Gandhi
note-u
rendum
The
Gandhi
and
Ambedkar
notes
Ambael
aagi
poyaachu
Traveled
into
the
fire
Bank-u
ATM-il
asku
The
bank's
ATM
machines
Busku
aayaachu
Have
started
to
spit
it
out
Soakaa
sokkaa
maatti
Poor
person
gets
excited
Nadu
theruvukku
vandhaachu
And
comes
out
on
the
streets
Kaaththu
kedandha
sanam
The
one
who
used
to
wait
for
the
moon
Kaakkaa
koottam
pol
aachu
Has
gathered
like
a
group
of
crows
Nadutharaththa
nallaa
The
money
that
was
lying
idle
Vachchu
senjaachu
Was
all
burnt
to
ashes
Sillaraikkuthaan
Everyone
is
scrambling
for
a
change
Dangu
waAru
andhaachu
And
they've
started
a
fight
Malai
malaiyaai
Mountains
of
money
Mosam
senja
moodhevinga
Are
making
fools
of
us
Foreign
poyaachu
Have
all
disappeared
into
the
unknown
Card-a
swipe
panni
Swipe
your
card
Naam
vazhalaam.no
cash!!
We
will
live.
No
cash!!
Kaelvi
kaetkaama
Without
questioning
Kondaadalaam
We
can
steal
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
Panda
parimaattram
Only
cash
Pazhagikkalaam
Is
the
one
we
need
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
No
no
cash
cash!!
No
no
cash
cash!!
Kannae
thorakkaama
My
darling,
don't
get
mad
Padam
paarkkalaam
We
can
still
watch
movies
Fake-u
note-u
pola
Like
fake
notes
Vazhaka
maari
poyaachu
The
bananas
have
turned
black
Breaking
news
paaththu
Watching
the
breaking
news
Lose
motion
aayaachu.
I've
had
loose
motions.
Vella
manasu
sertha
panam
Pure
white
money
Sellaamalae
poyaachu.
Has
turned
ashy.
Karthutha
manushan
The
money
that
was
labored
Serththa
panam
For
the
working
man
Vella
color
aayaachu.
Has
turned
colorless.
Oththulaippa
thandhaachukandapadikku
nambikkaiya
The
words
that
you
gave
me
Vachchaachu.
Have
given
me
hope.
Varisaiyila
persu
sirusu
Everyone
who
stood
in
line
Ellaarume
ninnaachu.
Are
gone.
Mudinjathunnu
nenachaakkaa
I
thought
it
was
the
end
GST
vandhaachu.
And
then
GST
came.
Card-a
swipe
panni
Swipe
your
card
Naam
vazhalaam.
We
will
live.
Kaelvi
kaetkaama
Without
questioning
Kondaadalaam
We
can
steal
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
Panda
parimaattram
Only
cash
Pazhagikkalaam
Is
the
one
we
need
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
No
no
cash
cash!!
No
no
cash
cash!!
Kannae
thorakkaama
My
darling,
don't
get
mad
Padam
paarkkalaam
We
can
still
watch
movies
Yaezha
veettil
irupathellaam
All
those
living
in
the
seven
worlds
Sivappu
panamadaa
Have
red
money
Kuruvi
pola
sertha
kaasu
Like
sparrows,
we
gather
money
Kallam
illada.
Without
hesitation.
Naatta
maaththa
venumnu
If
you
want
to
save
the
country
Neenga
nenachaa
Do
as
you
think
Coat-u
poda
gundergalin
Don't
allow
those
in
suits
Sanga
pudingadaa
To
destroy
our
country
Cash
cash
cash...
Cash
cash
cash...
Card-a
swipe
panni
Swipe
your
card
Naam
vazhalaam.
We
will
live.
Kaelvi
kaetkaama
Without
questioning
Kondaadalaam
We
can
steal
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
Panda
parimaattram
Only
cash
Pazhagikkalaam
Is
the
one
we
need
No
cash!!
no
cash!!
No
cash!!
no
cash!!
No
no
cash
cash!!
No
no
cash
cash!!
Kannae
thorakkaama
My
darling,
don't
get
mad
Padam
paarkkalaam
We
can
still
watch
movies
De
de
demonetization
Oh
oh
demonetization
Maarumaa
namma
nation
You
will
destroy
our
nation
Kaelvi
kaetta
police
station
Police
station,
where
they
ask
questions
Idhu
golu
maalu
This
is
a
mystery
Globalization
Globalization
Idhu
golu
maalu
This
is
a
mystery
Globalization
Globalization
Idhu
golu
maalu
This
is
a
mystery
Globalization
Globalization
Orey
confusion
Oh,
the
confusion
Enna
vazhkada
idhu.
What
a
life
this
is.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.