Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Blues
Летняя хандра
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Well,
I'm
gonna
raise
a
fuss
Ну,
я
подниму
шум,
And
I'm
gonna
raise
a
holler
И
я
подниму
крик
About
workin'
all
summer
О
работе
всё
лето,
Just
tryin'
to
earn
a
dollar
Просто
пытаясь
заработать
доллар.
Well,
I
tried
to
call
my
baby
Ну,
я
пытался
позвонить
моей
милой,
Tried
to
get
a
date
Пытался
назначить
свидание.
My
boss
said,
"No,
dice,
get
Мой
босс
сказал:
"Никак
нет,
проваливай,
You
gotta
work
late"
Тебе
нужно
работать
допоздна".
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
What
I'm
gonna
do?
Что
я
буду
делать?
But
there
ain't
no
cure
Но
нет
лекарства
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
Well,
my
mom
and
Papa
told
me
Ну,
мои
мама
и
папа
сказали
мне:
Son,
you
gotta
make
some
money
"Сынок,
ты
должен
заработать
немного
денег,
If
one
of
you
is
gotta
go
Если
кто-то
из
вас
должен
поехать
Ridin'
next
Sunday
Кататься
в
следующее
воскресенье".
Well,
I
didn't
go
to
work
Ну,
я
не
пошёл
на
работу,
I
told
my
boss
I
was
sick
Я
сказал
своему
боссу,
что
я
болен.
You
can't
use
the
car
"Ты
не
можешь
использовать
машину,
'Cause
you
didn't
work
a
lick
Потому
что
ты
и
пальцем
не
пошевелил".
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
What
I'm
gonna
do?
Что
я
буду
делать?
But
there
ain't
no
cure
Но
нет
лекарства
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
I'm
gonna
take
two
weeks
Я
возьму
две
недели,
I'm
gonna
have
a
fine
vacation
У
меня
будут
прекрасные
каникулы.
I'm
gonna
take
my
problem
Я
донесу
свою
проблему
To
the
United
Nations
До
Организации
Объединённых
Наций.
Well,
I
called
my
Congressman
Ну,
я
позвонил
своему
конгрессмену,
And
he
said,
"Quiet"
И
он
сказал:
"Тихо".
It
said,
"I'd
like
to
help
you,
son
Он
сказал:
"Я
хотел
бы
помочь
тебе,
сынок,
But
you're
too
young
to
vote"
Но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать".
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
What
I'm
gonna
do?
Что
я
буду
делать?
But
there
ain't
no
cure
Но
нет
лекарства
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: J. CAPEHART, E. COCHRAN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.