T. Shan - 25 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

25 - T. ShanÜbersetzung ins Russische




25
25
Yeah, ay
Ага, эй
I don't like saying goodbye
Не люблю прощаться
Man, I don't like tell no lie
Чувак, не люблю врать
25, 25
Двадцать пять, двадцать пять
Boy, go get 'em
Парень, давай, лови момент
Give you the update, if you ain't catch it from the songs (Yeah)
Дам сводку, если пропустил в треках (Ага)
Lil' bit of heartbreak, a bit more baggage on my arms (Uh, huh)
Немного разбитости, чуть больше багажа на руках (Угу)
25, 25, My dad had his only son (25)
Двадцать пять, двадцать пять, у отца родился сын (Двадцать пять)
They all keep saying "only 25," but I wonder what I'm on
Твердят "всего двадцать пять", но интересно, где мой предел
Ay, I'm all in on myself, your boy running a startup (He runnin')
Эй, я весь в себе, запускаю стартап (Запускаю)
COO, young CEO, pushing me because I am the product (Yeah, yeah)
Замдиректора, молодой CEO, давлю, ведь я и есть продукт (Да, да)
Got my grandparents' blessing, that and parent acceptance (What else?)
Благословение бабушек-дедушек, одобрение родителей (Что ещё?)
They trust me as a man, I guess everything switches
Доверяют как мужчине, видимо, всё меняется
My grandmama gone, I finally got why y'all posting (No ad-libs)
Бабушка ушла, наконец понял, зачем вы постите (Без вставок)
RIP, on IG, fishing for likes in this moment
R.I.P. в инсте, ловлю лайки в моменте
I don't know who to go to, and I ain't asking for condolence
Не знаю, к кому идти, и не прошу соболезнований
But these tears aren't flowing, what, you don't count this as ghosting?
Но слёзы не текут, разве это не считается уходом?
Then I partied the next day, actually I went out that night (That night)
А на следующий день гулял, точнее, вышел той же ночью (Той ночью)
Did I think about grandma, or just hope grandpa'll be alright (I don't know)
Думал ли о бабушке или просто надеялся, что дед в порядке? (Не знаю)
And my other grandparents, only thing I hate is their mortality
А другие бабушка-дедушка, лишь смертность их ненавижу
Why aren't I grieving for her 'stead of worrying bout the rest of my family, fuck
Почему не скорблю о ней, а тревожусь о семье, чёрт
Ay
Эй
I don't like saying goodbye
Не люблю прощаться
Man, I don't like tell no lie
Чувак, не люблю врать
I don't want be no regular guy
Не хочу быть обычным парнем
Boy, don't you know you're in the real life?
Парень, разве не видишь это реальность?
Damn, 25, 25, 25
Чёрт, двадцать пять, двадцать пять, двадцать пять
Don't invite me to your wedding, I just might have some objections
Не зови на свадьбу, вдруг выскажу возражения
She got a good dude, but we work too damn well to forget it (It's true)
У неё хороший парень, но мы слишком круто сходились, чтобы забыть (Это так)
I think I need a little bit of time to see through my own deceptions (Maybe a lot)
Нужно время, чтобы разобраться в своих иллюзиях (Может, много)
Contrary to what you might think, I don't wanna be possessive
Вопреки мыслям, не хочу быть собственником
I say too much on these songs (You know it)
Слишком много лью в треках (Ты знаешь)
Guess that's the price of admission (Price of admission)
Видимо, цена входа (Цена входа)
Lot of friends leaving the city (Leaving the city)
Многие друзья уезжают (Уезжают)
It's their time but we'll miss you (We'll miss you)
Их черёд, но мы будем скучать (Будем скучать)
We all got different goals (Golazo)
У всех разные цели (Гол!)
He wants a dog and a car (Vroom, vroom)
Он хочет собаку и тачку (Врум-врум)
And some nature on the weekend, in another life, I'd have it all
И природу на выходных, в другой жизни имел бы всё
I met an ABG, wanting Forbes list, 30 under 30 (Good luck)
Встретил азиатку, хочет Forbes, 30 до 30 (Удачи)
Went back to the dude who gaslit her, maybe go work on your personal firstly
Вернулась к тому, кто её гнобил, сначала разберись с собой
(Just maybe)
(Возможно)
I broke a long-term thing, got a text from old fling (Brr)
Закончил долгие отношения, написала бывшая (Брр)
She kissed me then left me in the street, what do you really want from me
Поцеловала и бросила на улице, что тебе от меня нужно?
(What do you want?)
(Чего ты хочешь?)
She said she doesn't know, but now she's back on my mind (You back?)
Говорит не знает, но теперь она в мыслях (Вернулась?)
And then she's back to LA, I'm fucking wasting my time
А потом уехала в Лос-Анджелес, я трачу время
I gotta cut out the nights where I'm just looking to make a mistake (Make a mistake)
Пора прекратить ночи, где ищу повод налажать (Налажать)
Answers leading to more questions 'cause I just had to get a taste (Taste)
Ответы рождают вопросы, ведь мне нужно было попробовать (Попробовать)
There's people I could fuck, but they aren't people I'd marry
Есть с кем переспать, но не с кем создать семью
I'll meet the right girl, she'll tell me her sign doesn't work with Aquarius
Встречу ту, а она скажет: "Твой знак не совместим с Водолеем"
Big stage all 2019, what are you gonna say?
Большая сцена весь 2019, что скажешь?
I'll put this shit out 2020, I let you be the gauge
Выпущу в 2020, судить тебе
Ay
Эй
I don't like saying goodbye
Не люблю прощаться
Man, I don't like tell no lie
Чувак, не люблю врать
I don't want be no regular guy
Не хочу быть обычным парнем
Boy, don't you know you're in the real life?
Парень, разве не видишь это реальность?
Damn, 25, 25, 25
Чёрт, двадцать пять, двадцать пять, двадцать пять
Only time I feel at home is Canal and Mulberry
Дом лишь на Канал-стрит и Малберри
And my mama's house (Mama)
И в мамином доме (Мама)
'Member when money's the only thing I called about (Caller)
Помню, когда звонил лишь о деньгах (Звонил)
Now I bring bouquets, 'cause our issues resolved now (Holla)
Теперь несу букеты, ведь проблемы решены (Есть контакт)
Canal Street gone Soho, 万岁街到欧洲 (Yeah, yeah)
Канал-стрит стал Сохо, от Улицы Ваньсуй до Европы (Да, да)
Been a crazy life this go-through (Yeah)
Безумная жизнь на перепутье (Да)
Yeah, Sab and I are trying to stay in touch again (Again)
С Сэб пытаемся снова общаться (Снова)
She said "I'm over what we had, I really miss my friend" (Damn)
Сказала: "Наше прошлое позади, но скучаю по другу" (Чёрт)
Goddamn, that's better than anything I could pen
Чёрт, это лучше любого моего текста
But girl, I feel too guilty to show up there at your ends
Но мне слишком стыдно появляться у тебя
Cultures clash, families past, just an American story
Культуры сталкиваются, семейное прошлое типично американская история
Sometimes I wish it wasn't, fuck it wouldn't that shit be boring
Иногда жаль, но без этого было бы скучно
Tricoastal, tryhard, 踹我历史在心里
Три побережья, выкладываюсь, пинаю прошлое в душе
25, Inshallah, pray that we find the meaning
Двадцать пять, иншалла, молимся об осмыслении
Yeah
Да
I don't like saying goodbye
Не люблю прощаться
Man, I don't like tell no lie
Чувак, не люблю врать
I don't want be no regular guy
Не хочу быть обычным парнем
Sometimes I don't like me or I
Иногда не нравлюсь себе
I, 25, 25, 25
Я, двадцать пять, двадцать пять, двадцать пять
Ay, let me try to be a better presence in your life
Эй, постараюсь быть лучше в твоей жизни
Nah, nah, nah, oh
Не-не-не, о
Ooh, oh
Ууу, о
25, 25
Двадцать пять, двадцать пять





Autoren: Tianlang Shan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.