Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
back
to
the
moment
Bring
mich
zurück
zu
dem
Moment,
To
where
it
all
started
wo
alles
begann.
I'm
not
the
greatest
showman,
no
Ich
bin
nicht
der
größte
Schausteller,
nein.
Word
to
the
dearly
departed
Ein
Wort
an
die,
die
von
uns
gegangen
sind.
That
love
is
gone
now
Diese
Liebe
ist
jetzt
vorbei,
The
bow
is
unshot
der
Bogen
ist
ungespannt,
But
I've
weathered
the
storm
aber
ich
habe
den
Sturm
überstanden
And
I'm
ready
to
put
my
all
und
bin
bereit,
alles
zu
geben.
See
the
rain,
watch
it
fall
Sieh
den
Regen,
sieh,
wie
er
fällt.
Who
am
I
and
who
have
I
become?
Wer
bin
ich
und
wer
bin
ich
geworden?
Feel
the
pain,
no
control
Spüre
den
Schmerz,
keine
Kontrolle.
We
fall
away,
yeah,
it
takes
its
toll
Wir
fallen
auseinander,
ja,
es
fordert
seinen
Tribut.
We've
seen
high
hopes
go
down
in
flames
Wir
haben
gesehen,
wie
große
Hoffnungen
in
Flammen
aufgingen.
'Round
in
circles,
it's
a
losing
game
Im
Kreis,
es
ist
ein
Spiel,
das
man
nur
verlieren
kann.
Feel
the
pain,
no
control
Spüre
den
Schmerz,
keine
Kontrolle.
Let's
not
give
in,
it's
our
time
Lass
uns
nicht
nachgeben,
es
ist
unsere
Zeit.
I
don't
want
you
to
set
it
off
Ich
will
nicht,
dass
du
es
auslöst.
I've
been
holding
on
to
what
it
was
Ich
habe
an
dem
festgehalten,
was
es
war,
But
that's
the
old
you
aber
das
bist
du
nicht
mehr.
Think
it's
time
that
I
let
it
go
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
loslasse.
I
don't
want
you
to
set
it
off
Ich
will
nicht,
dass
du
es
auslöst.
I've
been
holding
on
to
what
it
was
Ich
habe
an
dem
festgehalten,
was
es
war,
But
that's
the
old
you
aber
das
bist
du
nicht
mehr.
Think
it's
time
that
I
let
it
go,
yeah
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
loslasse,
ja.
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los.
Let
it
go,
let
it
go,
let-let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los.
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los.
Let
it
go,
let-let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los.
Regaining
focus
Ich
gewinne
den
Fokus
zurück.
I
made
the
wrong
choices
Ich
habe
die
falschen
Entscheidungen
getroffen.
Yeah,
we
act
on
emotion
Ja,
wir
handeln
aus
Emotionen.
I
try
my
best
to
avoid
it
Ich
versuche
mein
Bestes,
es
zu
vermeiden.
That
feeling's
gone
now
Dieses
Gefühl
ist
jetzt
weg.
There's
no
reason
to
stall
it
Es
gibt
keinen
Grund,
es
aufzuhalten.
We've
weathered
the
storm
Wir
haben
den
Sturm
überstanden.
It's
the
same
ground
that
we've
been
walking
Es
ist
der
gleiche
Boden,
auf
dem
wir
gegangen
sind.
See
the
rain,
watch
it
fall
Sieh
den
Regen,
sieh,
wie
er
fällt.
Who
am
I
and
who
have
I
become?
Wer
bin
ich
und
wer
bin
ich
geworden?
Feel
the
pain,
no
control
Spüre
den
Schmerz,
keine
Kontrolle.
We
fall
away,
yeah,
it
takes
its
toll
Wir
fallen
auseinander,
ja,
es
fordert
seinen
Tribut.
We've
seen
high
hopes
go
down
in
flames
Wir
haben
gesehen,
wie
große
Hoffnungen
in
Flammen
aufgingen.
'Round
in
circles,
it's
a
losing
game
Im
Kreis,
es
ist
ein
Spiel,
das
man
nur
verlieren
kann.
Feel
the
pain,
no
control
Spüre
den
Schmerz,
keine
Kontrolle.
Let's
not
give
in,
it's
our
time
Lass
uns
nicht
nachgeben,
es
ist
unsere
Zeit.
I
don't
want
you
to
set
it
off
Ich
will
nicht,
dass
du
es
auslöst.
I've
been
holding
on
to
what
it
was
Ich
habe
an
dem
festgehalten,
was
es
war,
But
that's
the
old
you
(that's
the
old
you)
aber
das
bist
du
nicht
mehr
(das
bist
du
nicht
mehr).
Think
it's
time
that
I
let
it
go
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
loslasse.
I
don't
want
you
to
set
it
off
Ich
will
nicht,
dass
du
es
auslöst.
I've
been
holding
on
to
what
it
was
Ich
habe
an
dem
festgehalten,
was
es
war,
But
that's
the
old
you
(that's
the
old
you)
aber
das
bist
du
nicht
mehr
(das
bist
du
nicht
mehr).
Think
it's
time
that
I
let
it
go,
yeah
(let
it
go)
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
loslasse,
ja
(lass
es
los).
I
think
it's
time
I
let
it
go
(let
it
go)
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
loslasse
(lass
es
los).
I
let
it
go
(let
it
go)
Ich
lasse
es
los
(lass
es
los).
I
let
it
go
(let
it
go),
yeah,
yeah
(let
it
go)
Ich
lasse
es
los
(lass
es
los),
ja,
ja
(lass
es
los).
I
let
it
go
(let
it
go)
Ich
lasse
es
los
(lass
es
los).
That
I
let
it
go
(let-let
it
go)
Dass
ich
es
loslasse
(lass
es
los).
But
that's
the
old
you,
yeah
(let-let
it
go),
yeah
Aber
das
bist
du
nicht
mehr,
ja
(lass
es
los),
ja.
I
don't
want
you
to
set
it
off
Ich
will
nicht,
dass
du
es
auslöst.
I've
been
holding
on
to
what
it
was
Ich
habe
an
dem
festgehalten,
was
es
war,
But
that's
the
old
you
aber
das
bist
du
nicht
mehr.
Think
it's
time
that
I
let
it
go,
yeah
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
loslasse,
ja.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Philippe Arghandeh Jouneghani, Robin Storm, Nathan Smoker, Tyreeq Demarious, Courtney Sullivan, Louis Eliot
Album
Set It Off
Veröffentlichungsdatum
26-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.