T Team - Muốn Nói Với Em - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Muốn Nói Với Em - T TeamÜbersetzung ins Englische




Muốn Nói Với Em
I Want to Tell You
Màn đêm buông xuống mình tôi ngồi uống cạn ly rượu cay để tâm hồn vơi bớt đi những ưu phiền
As night falls, I sit alone, draining a glass of bitter wine, letting my soul shed its worries.
Tự hỏi ngày mai bình minh sẽ lên làm tôi hết đơn
I wonder if tomorrow's sunrise will end my loneliness.
Từng giây từng phút trôi qua, tôi cứ nhớ một người giờ không còn nhớ tôi
Every second that passes, I keep remembering someone who no longer remembers me.
Lòng tự vấn, hạnh phúc giản đơn phải chăng điều quá xa vời
My heart questions, is simple happiness something too far-fetched?
Nếu nước mắt trôi đi bao nhiêu yêu thương ngày mãi xa
If tears could wash away the old love that's long gone,
Anh sẽ không khóc để cố giữ lấy những ân tình của chúng ta
I wouldn't cry, trying to hold onto the affections we shared.
Rơi vào khoảng không vọng
Falling into an empty void,
Gối đầu lên tay trong hơi men say
Resting my head on my hand, lost in intoxication,
Anh tình ta còn mãi đong đầy
I dream that our love remains forever full.
Nếu biết trước hôm nay chia xa anh sẽ chẳng để chúng ta
If I knew we would part ways today, I wouldn't have let us
Bước vào đời nhau, nuôi bao yêu thương nay chỉ còn nỗi xót xa
Step into each other's lives, nurturing so much love that now only brings heartache.
Yêu thế, như ngủ
Love is like that, like being asleep,
Khi tỉnh giấc lại quạnh hiu mỗi đêm về
Only to wake up lonely every night.
Sao đêm nay đơn chơi vơi mình anh lạc giữa mênh mông khoảng trời
Why am I so lonely tonight, lost in the vast expanse of the sky?
Biết làm sao đây hả em ơi?
What do I do, my dear?
Người yên vui nơi phương trời mới?
Are you happy in your new world?
Anh luôn sống trong sự chờ đợi
I live in constant anticipation,
Nên lòng cứ mãi day dứt không nguôi
So my heart aches incessantly.
Sao lại để mình anh lại cùng với dằn vặt ray rứt không vui
Why did you leave me here with this gnawing, joyless torment?
Vậy ai đã nói sẽ không nuốt lời
Who said they wouldn't break their promise?
Ai đã nói bên nhau suốt đời
Who said we'd be together forever?
vạn vật này đổi thay nhưng ai đã khiến đôi ta tách rời
Even if everything changes, who separated us?
Anh ước mình chưa từng gặp thì cõi lòng này không tan nát
I wish we had never met so my heart wouldn't be shattered.
Rồi ta sẽ được hạnh phúc nhưng một chiều không gian khác
Then we would have found happiness, but in a different dimension.
Nếu nước mắt trôi đi bao nhiêu yêu thương ngày mãi xa
If tears could wash away the old love that's long gone,
Anh sẽ không khóc để cố giữ lấy những ân tình của chúng ta
I wouldn't cry, trying to hold onto the affections we shared.
Rơi vào khoảng không vọng
Falling into an empty void,
Gối đầu lên tay trong hơi men say
Resting my head on my hand, lost in intoxication,
Anh tình ta còn mãi đong đầy
I dream that our love remains forever full.
Nếu biết trước hôm nay chia xa anh sẽ chẳng để chúng ta
If I knew we would part ways today, I wouldn't have let us
Bước vào đời nhau, nuôi bao yêu thương nay chỉ còn nỗi xót xa
Step into each other's lives, nurturing so much love that now only brings heartache.
Yêu thế, như ngủ
Love is like that, like being asleep,
Khi tỉnh giấc lại quạnh hiu mỗi đêm về
Only to wake up lonely every night.
Bao yêu thương hẹn thề đôi ta mới trao hôm nào
All the love and vows we exchanged just yesterday
Giờ hóa thành đắng cay, nỗi đau thét gào
Have now turned into bitterness and screaming pain.
Muốn được nói với em, rằng nếu mình kiếp sau
I want to tell you, if we have a next life,
Hãy hứa cùng anh viết tiếp nhân duyên kiếp này
Promise me you'll continue our destiny then.
nếu cứ giấu không nói ra
And if we keep hiding, not speaking,
Thì chuyện này sẽ đi đến đâu
Where will this lead us?
Nước mắt cuốn trôi đi bao yêu thương ngày từng nguyện ước ta nhau
Tears wash away all the love from the days we wished to be together.
Thà rằng em vui
As long as you're happy,
bên ai
Even if it's with someone else,
Anh vẫn mỉm cười
I'll still smile.
Ngày mình xa nhau
The day we parted,
Em nói là...
You said...
"Đừng rời xa em trong lúc này"
"Don't leave me now."
"Đừng rời xa em"
"Don't leave me."
"Đừng rời xa em"
"Don't leave me."
Rồi rời xa anh
Then you left me.
Nếu nước mắt trôi đi bao nhiêu yêu thương ngày mãi xa
If tears could wash away the old love that's long gone,
Anh sẽ không khóc để cố giữ lấy những ân tình của chúng ta
I wouldn't cry, trying to hold onto the affections we shared.
Rơi vào khoảng không vọng
Falling into an empty void,
Gối đầu lên tay trong hơi men say
Resting my head on my hand, lost in intoxication,
Anh tình ta còn mãi đong đầy
I dream that our love remains forever full.
Nếu biết trước hôm nay chia xa anh sẽ chẳng để chúng ta
If I knew we would part ways today, I wouldn't have let us
Bước vào đời nhau, nuôi bao yêu thương nay chỉ còn nỗi xót xa
Step into each other's lives, nurturing so much love that now only brings heartache.
Yêu thế, như ngủ
Love is like that, like being asleep,
Khi tỉnh giấc lại quạnh hiu mỗi đêm về
Only to wake up lonely every night.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.