Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Lord
Дорогой
Господь
I
think
it's
time
we
had
a
talk
Думаю,
нам
пора
поговорить
Not
heart
to
heart
but
Не
от
сердца
к
сердцу,
а
Real
nigga
to
real
nigga
От
настоящего
братана
к
настоящему
братану
Father
forgive
my
language
cause
niggas
is
preying
on
me
Отец,
прости
мои
выражения,
потому
что
суки
пытаются
развести
меня
Crazy
it's
the
same
ones
saying
they
praying
for
me
Забавно,
те
же
самые,
что
говорят,
будто
молятся
за
меня
Have
you
ever
had
a
nigga
you
love
just
steal
from
you
Тебе
когда-нибудь
предавал
человек,
которого
ты
любил?
Hurt
a
little
worse
when
the
love
was
real
from
you
Сердце
разбивается
еще
сильнее,
когда
эта
любовь
была
взаимной
But
let
em
cross
me
I
cross
em
out
on
some
other
shit
Но
пусть
пересекут
черту,
я
вычеркну
их
из
жизни
I
wanted
to
kill
my
dawg
over
some
shit
his
brother
did
Я
чуть
не
прибил
своего
брата
из-за
ерунды,
которую
затеял
его
родной
брат
Loyalty
is
rare
you
gotta
find
out
who
you
running
with
Верность
– редкость,
нужно
выяснить,
с
кем
ты
идешь
по
жизни
So
when
I
be
alone
don't
say
that
I'm
on
some
funny
shit
Так
что
когда
я
один,
не
говори,
что
я
веду
себя
странно
I
can't
take
it
Я
не
могу
это
выдержать
Heart
broken
but
they
can't
break
me
Сердце
разбито,
но
ты
не
сломаешь
меня
My
mind
racing
and
I
can't
fake
it
Мой
разум
бешено
работает,
и
я
не
могу
притворяться
When
he
came
with
excuses
I
just
told
him
save
it
Когда
он
пришел
с
отговорками,
я
просто
сказал
ему
оставить
их
Cause
you
did
what
you
did
and
you
can't
change
it
Ты
сделал
то,
что
сделал,
и
это
уже
не
изменить
And
now
I
need
help
И
теперь
мне
нужна
помощь
I
promise
I'm
as
strong
as
you
made
me
be
Lord
Клянусь,
я
так
же
силен,
каким
Ты
меня
сделал,
Господь
But
now
I
need
help
Но
сейчас
мне
нужна
помощь
And
if
Judas
killed
Jesus
why
you
bring
him
to
me
for
И
если
Иуда
предал
Иисуса,
зачем
Ты
ведешь
таких,
как
он,
ко
мне?
Can't
you
see
I
need
help
Разве
Ты
не
видишь,
мне
нужна
помощь?
Can
you
please
help
Пожалуйста,
помоги
мне
I
need
help
Мне
нужна
помощь
I
fed
your
daughter
when
you
couldn't
afford
her
Я
кормил
твою
дочь,
когда
у
тебя
не
было
на
это
денег
I
fed
your
son
when
you
couldn't
support
him
Я
кормил
твоего
сына,
когда
у
тебя
не
хватало
средств,
чтобы
поддерживать
его
I
won't
even
say
your
name
on
the
track
cause
you
live
for
that
don't
you
Я
даже
не
буду
называть
твое
имя
в
треке,
потому
что
ты
живешь
ради
этого,
тебе
ведь
это
нравится?
I
did
this
just
to
vent
not
expose
you
Я
делаю
это
просто
чтобы
выговориться,
а
не
выставить
тебя
на
посмешище
I
ain't
know
you
since
the
first
grade
Я
не
знал
тебя
еще
со
школы
My
brother
said
don't
trust
you
since
the
first
day
Мой
брат
говорил,
не
доверяй
тебе
с
самого
начала
I
should
have
never
went
against
family
in
the
first
place
Мне
никогда
не
следовало
идти
против
семьи
I've
been
sober
so
long
forgot
how
percs
taste
Я
так
давно
не
употреблял,
что
забыл
вкус
перков
But
now
I
need
me
a
pill
to
take
the
hurt
away
Но
сейчас
мне
нужна
таблетка,
чтобы
приглушить
эту
боль
My
first
thought
was
go
and
lay
down
the
murder
game
Моя
первая
мысль
была
— пойти
и
устроить
разборку
Second
thought
I
got
kids
I
had
to
turn
away
Вторая
мысль
— у
меня
есть
дети,
и
мне
пришлось
отвернуться
That's
why
I'm
writing
out
this
letter
to
you
Вот
почему
я
пишу
тебе
эту
записку
All
these
thoughts
in
my
head
I'm
confused
Все
эти
мысли
в
моей
голове,
я
в
замешательстве
And
now
I
need
help
И
теперь
мне
нужна
помощь
I
promise
I'm
as
strong
as
you
made
me
be
Lord
Клянусь,
я
так
же
силен,
каким
Ты
меня
сделал,
Господь
But
now
I
need
help
Но
сейчас
мне
нужна
помощь
And
if
Judas
killed
Jesus
why
you
bring
him
to
me
for
И
если
Иуда
предал
Иисуса,
зачем
Ты
приводишь
таких,
как
он,
ко
мне?
Can't
you
see
I
need
help
Разве
Ты
не
видишь,
мне
нужна
помощь?
Can
you
please
help
Пожалуйста,
помоги
мне
I
need
help
Мне
нужна
помощь
I
could
never
break
Я
никогда
не
сломаюсь
I
could
never
bend
Я
никогда
не
согнусь
How
can
I
fold
when
I've
been
to
the
top
of
the
top
Как
я
могу
сдаться,
когда
я
был
на
самой
вершине?
And
the
bottom
of
the
bottom
И
на
самом
дне
I
came
from
nothing
Я
пришел
из
ниоткуда
And
now
I've
got
everything
И
теперь
у
меня
есть
все
I'm
the
king
amongst
kings
Я
царь
среди
царей
I'm
the
golden
child
Я
золотой
ребенок
I'm
the
chosen
one
Я
избранный
I'm
the
special
kid
Я
особенный
Help
me
help
me
Lord
Помоги
мне,
помоги
мне,
Господь
Help
me
help
me
Lord
Помоги
мне,
помоги
мне,
Господь
Help
me
help
me
Помоги
мне,
помоги
мне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Melvin Bryant
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.