T.W.D.Y. feat. Too $hort & Mac Mall - Players Holiday - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Players Holiday
Праздник Игрока
T.W.D.Y. - Player's Holiday
T.W.D.Y. - Праздник Игрока
F/ Mac Mall & Too Short
при участии Mac Mall & Too Short
What?
Чего?
You say what?
Ты сказал чего?
The president did what?
Президент сделал что?
Ah man, that's hey, that's all good baby
Ах, чувак, это, это же круто, детка!
He got rid of the player haters too?
Он что, избавился и от хейтеров игроков тоже?
Ah man, we need to declare this a national holiday
Ах, чувак, нам нужно объявить это национальным праздником!
We gonna call this Players Holiday
Мы назовём это Праздником Игрока!
Ant B-Z what up man?
Ant B-Z, как дела, чувак?
Rise and shine, make you wanna say
Проснись и пой, пусть тебе захочется сказать:
Dear God, let me thank you for another day
“Господи, благодарю тебя за ещё один день!”
For livin' life on the edge and I'm tryin' to break it
За то, что живу на грани, и я пытаюсь вырваться,
Tired of duckin' the Feds, but it's a struggle to make it
Устал уклоняться от федералов, но это борьба за выживание.
So this is your day homey, now it's time to shine
Так что это твой день, братан, теперь твоё время сиять.
If a player's only trickin', you can wine and dine
Если игрок только притворяется, ты можешь есть и пить в своё удовольствие,
Stress free from the drama, better go get your ticket
Свободный от драмы, лучше иди возьми свой билет,
Then come on cause some squares can't lie to kick it
А потом давай, ведь некоторые лохи не могут врать, что им это нравится.
It feels good not to grind no more
Хорошо, когда больше не нужно пахать,
Don't get it twisted cause I still hustle
Не пойми меня неправильно, ведь я всё ещё кручусь,
Maintainin' just tryin' to reach my goal
Сохраняю равновесие, просто пытаюсь достичь своей цели,
Livin' life truly successful
Живу по-настоящему успешной жизнью,
So that my little soldier never have to sell no dope
Чтобы моему маленькому солдату никогда не пришлось толкать дурь.
All the Cutties from the pens comin' home again
Все красотки из тюрем возвращаются домой,
And we ain't tryin' to kill each other cause brother we all in
И мы не пытаемся убить друг друга, потому что, брат, мы все в деле.
Beautiful black women give 'em much respect
Прекрасным чернокожим женщинам моё почтение,
And ain't no funk 'tween the east and the west
И никакого дерьма между востоком и западом.
It's just a Player Holiday
Это просто Праздник Игрока.
:
:
Today's the day the Players play
Сегодня тот день, когда играют Игроки,
So you better be on your way
Так что тебе лучше быть на пути,
(On your way, your way)
(На пути, на пути!)
Now it's time to celebrate
Теперь пришло время праздновать,
Hurry up and don't be late
Поторопись и не опаздывай,
Cause you know it's gonna be a lovely day
Потому что ты знаешь, что это будет прекрасный день.
:
:
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день,
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день,
(A lovely day)
(Прекрасный день!)
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день,
Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day
Прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день, прекрасный день.
January 1 the year 2000
1 января 2000 года.
We gettin' all the money and we ain't through clownin'
Мы получаем все деньги, и мы не прекращаем веселиться.
You can tell everybody that stays around your way
Можешь сказать всем, кто в твоём районе,
Today is the official Player's Holiday
Что сегодня официальный Праздник Игрока.
Short Dog I'm lovin' every minute of it
Short Dog, я наслаждаюсь каждой минутой,
Cause pimpin's been around since the beginning of it
Потому что сутенёрство существует с самого начала.
We barbecuin' chicken, that's what we doin'
Мы жарим курицу, вот чем мы занимаемся,
Buy some breezys and we kickin'
Покупаем выпивку и отрываемся.
And Cap what you doin?
А ты чем занимаешься, Cap?
I'm just sittin here timin' like a Rolex watch
Я просто сижу здесь, тикаю, как часы Rolex.
I figured by now y'all realize that Hip-Hop and Rap won't stop
Я полагал, что к этому времени вы все поймёте, что хип-хоп и рэп не остановятся.
Puttin' it together like a racing track
Собираем всё воедино, как гоночную трассу.
Where's all my Latino, Philippino, and Ese partners at?
Где все мои латиноамериканские, филиппинские и мексиканские кореша?
I know you feel me when I say that life's a struggle
Я знаю, вы понимаете меня, когда я говорю, что жизнь это борьба,
But God first, y'all know we all can't help but bubble
Но Бог прежде всего, вы все знаете, что мы не можем не веселиться.
So keep your head up
Так что держите голову выше
And know that things are changing for the better
И знайте, что всё меняется к лучшему.
Talkin' 'bout the youth, the little kids
Говоря о молодёжи, о маленьких детях,
Forget about you, never
Забудьте о себе, никогда!
Now all the real players throw your Rollies in The air
Теперь все настоящие игроки, подбросьте свои Rolex в воздух
And wave 'em all around like you just don't care
И машите ими, как будто вам всё равно.
From side to side and from front to back
Из стороны в сторону и спереди назад.
Throw the peace sign baby, show me where you at
Покажите знак мира, детка, покажите, где вы.
Dollar bill y'all, and we could scream it out loud
Баксы, и мы можем кричать об этом во весь голос.
And Mac Mall's here, homey that can move the crowd
И Mac Mall здесь, братан, который может раскачать толпу.
So what the deal with you nigga, you could cross the town
Так в чём твоя фишка, ниггер, ты можешь пройти через весь город,
Put the squeeze on the haters, ain't no need to clown
Приструнить хейтеров, не нужно кривляться.
None of the homies got pop
Ни у кого из корешей нет косяка,
None of the spots got batteram
Ни в одном месте нет кокаина,
And I'll be damned, it's crackin' like a Summer Jam
И будь я проклят, это взрывает, как Summer Jam.
Barbecues, no more feuds, players embracin'
Барбекю, больше никаких разборок, игроки обнимаются,
Slammin' dominos, bustin' raps, still paper chasin'
Играют в домино, читают рэп, всё ещё гоняются за деньгами.
Competitors keep a distance, it's all love baby
Конкуренты держатся на расстоянии, это всё любовь, детка.
Rub-a-dub-dub love, welcome to the Players Club baby
Чмок-чмок-чмок, любовь, добро пожаловать в Клуб Игроков, детка.
A family affair, a toast to the bay, hey
Семейное дело, тост за залив, эй.
Looks like it's gonna be one of them lovely days
Похоже, это будет один из тех самых прекрасных дней.
Mama used to put my clothes on layaway
Мама покупала мне одежду в рассрочку,
Now I'm dipped everyday and every C-note got big face
Теперь я купаюсь в роскоши каждый день, и на каждой стодолларовой купюре большое лицо.
Holler at me man, used to ride the back of the bus
Поговори со мной, чувак, раньше я ездил в задней части автобуса,
Now I'm spinnin V-12's though the times is rough
Теперь я гоняю на V-12, хоть времена и тяжёлые.
In God we trust haters, you can only hate us
На Бога уповаем, хейтеры, вы можете только ненавидеть нас,
But can't front cause you knew that we was bound to blow up
Но не можете отрицать, потому что вы знали, что мы должны были взорваться.
Gettin' paid what we can, Short Dog and Ant Banks
Получаем то, что можем, Short Dog и Ant Banks.
Mac Mall do it big on a Players Holiday, yeah
Mac Mall делает это по-крупному в Праздник Игрока, да.





Autoren: Bill Withers, Anthony Forte, Anthony Banks, Todd Anthony Shaw, Clarence Alexander Scarborough, Jamal Rocker Ester, Brett Kevin Wilcots


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.