Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
talk
my
shit
(Boss
$hit)
Lass
mich
mein
Ding
machen
(Boss
$hit)
North-K-a-k
what
up
North-K-a-k,
was
geht?
(Stacks
on
deck)
(Stacks
on
deck)
(Mu-w-ha-ah-ah-aha)
(Mu-w-ha-ah-ah-aha)
Nine
to
five
drive,
get
money
cuz
(Yea)
Neun-bis-fünf-Antrieb,
hol
das
Geld,
Kuz
(Ja)
If
they
ain't
gone
hire,
fuck
it
run
it
up
Wenn
sie
dich
nicht
einstellen,
scheiß
drauf,
zieh
es
durch
I
got
some
homies,
serving
lines
doing
double
du-t-c-h
Ich
hab'
ein
paar
Homies,
die
Lines
servieren,
machen
Double
Dutch
Shorty's
down
to
lay
you
down,
just
to
fuck
dem
pockets
up
Mädel
ist
bereit,
dich
flachzulegen,
nur
um
deine
Taschen
zu
leeren
It's
about
grind
at
all
times,
so
we
can
live
it
up
Es
geht
immer
ums
Malochen,
damit
wir
es
genießen
können
You
ain't
fronting
the
bills,
but
down
to
chill
Du
zahlst
keine
Rechnungen,
aber
willst
chillen
Then
you
can't
fuck
wit
us
Dann
kannst
du
nicht
mit
uns
abhängen
My
homies
switching
lanes
on
ya
azz
until
ya
monies
up
Meine
Homies
wechseln
die
Spur,
Süße,
bis
du
genug
Geld
hast
Certified
bum,
chuck
da
deuces
ya
lost
us
Zertifizierter
Penner,
wirf
die
Deuces,
du
hast
uns
verloren
On
my
fly
$hit,
white
gold
bitch
floss-in'
(W-h-o-o-o)
Auf
meinem
Fly
$hit,
Weißgold-Bitch,
floss-in'
(W-h-o-o-o)
Certified
tears,
cause
we
done
took
to
many
losses
(Yea)
Zertifizierte
Tränen,
weil
wir
zu
viele
Verluste
erlitten
haben
(Ja)
Don't
cross
us,
we
already
living
edge
(Edge)
Komm
uns
nicht
in
die
Quere,
wir
leben
schon
am
Limit
(Limit)
So
we
snatch
ya
bitch
and
feed
her
bread
Also
schnappen
wir
uns
dein
Mädel
und
füttern
sie
mit
Brot
(W-h-o-o-o)
Move
with
caution
(W-h-o-o-o)
Beweg
dich
mit
Vorsicht
While
I'm
flip-pin'
cups
off
dat
azz
Während
ich
Becher
von
deinem
Hintern
schnippe
(Yea)
I'm
a
monster
(Ja)
Ich
bin
ein
Monster
Lion
on
your
back,
I'm
tap-pin'
dat
Löwe
auf
deinem
Rücken,
ich
tappe
das
Playing
conquer
(W-h-o-o-o)
Spiele
Eroberer
(W-h-o-o-o)
The
only
way
to
play
wit
kitty
cat-z
Die
einzige
Art,
mit
Miezekatzen
zu
spielen
Make
her
faucet
(Damn)
Mach
sie
zum
Wasserhahn
(Verdammt)
Run
up
water
bills
on
yo
azz
(W-h-o-o-o)
Lass
deine
Wasserrechnungen
in
die
Höhe
schnellen
(W-h-o-o-o)
Nine
to
five
drive,
get
dat
money
cuz
(Money
cuz)
Neun-bis-fünf-Antrieb,
hol
das
Geld,
Kuz
(Geld,
Kuz)
If
they
ain't
gone
hire,
fuck
it,
run
it
up
Wenn
sie
dich
nicht
einstellen,
scheiß
drauf,
zieh
es
durch
I
got
some
homies,
serving
lines
doing
double
du-t-c-h
(Damn)
Ich
hab'
ein
paar
Homies,
die
Lines
servieren,
machen
Double
Dutch
(Verdammt)
Shorty's
down
to
lay
you
down,
Just
to
fuck
dem
pockets
up
(W-h-o-o)
Mädel
ist
bereit,
dich
flachzulegen,
nur
um
deine
Taschen
zu
leeren
(W-h-o-o)
Nine
to
five
drive
get
dat
money
cuz
(W-h-o-o-whoop)
Neun-bis-fünf-Antrieb,
hol
das
Geld,
Kuz
(W-h-o-o-whoop)
If
they
ain't
gone
hire,
fuck
it
run
it
up
Wenn
sie
dich
nicht
einstellen,
scheiß
drauf,
zieh
es
durch
I
got
some
homies
serving
lines,
doing
double
du-t-c-h
(Aye)
Ich
hab'
ein
paar
Homies,
die
Lines
servieren,
machen
Double
Dutch
(Aye)
Shorty's
down
to
lay
you
down,
just
to
fuck
dem
pockets
up
(Aye)
Mädel
ist
bereit,
dich
flachzulegen,
nur
um
deine
Taschen
zu
leeren
(Aye)
It's
about
grind
at
all
times,
so
we
can
live
it
up
(Whoop)
Es
geht
immer
ums
Malochen,
damit
wir
es
genießen
können
(Whoop)
You
ain't
fronting
bills,
but
down
to
chill
Du
zahlst
keine
Rechnungen,
aber
willst
chillen
Then
you
can't
fuck
wit
us
Dann
kannst
du
nicht
mit
uns
abhängen
(Can't
fuck
wit'
us)
(Kannst
nicht
mit
uns
abhängen)
My
homies
switching
lanes
on
ya
azz
Meine
Homies
wechseln
die
Spur,
Süße,
Til
ya
monies
up
bis
du
genug
Geld
hast
Boss
shit
(Aye)
Boss
$hit
(Aye)
Certified
bum,
chuck
da
deuces
ya
lost
us
Zertifizierter
Penner,
wirf
die
Deuces,
du
hast
uns
verloren
You
already
know
how
we
coming
man
Du
weißt
schon,
wie
wir
kommen,
Mann
(W-h-o-o-o-p)
(W-h-o-o-o-p)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Boss $Hit
Veröffentlichungsdatum
09-11-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.