Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
loyalty,
is
that
the
question
that
I
got?
Deine
Loyalität,
ist
das
die
Frage,
die
ich
habe?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Your
loyalty,
is
that
the
question
that
I
got?
Deine
Loyalität,
ist
das
die
Frage,
die
ich
habe?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Where
your
loyalty
at?
Wo
ist
deine
Loyalität?
Where's
the
loyalty
at?
Wo
ist
die
Loyalität?
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Met
you
that
one
second,
then
we
had
a
conversation
Habe
dich
in
dieser
einen
Sekunde
getroffen,
dann
hatten
wir
ein
Gespräch
Talking
about,
no
more
waitin'
Wir
redeten
darüber,
nicht
mehr
zu
warten
We
about
to
get
to
all
these
conversations,
Yeah
Wir
werden
uns
all
diesen
Gesprächen
widmen,
Yeah
Smoke
my
blunt,
and
now,
I'm
tired
of
waiting
(Yeah)
Rauche
meinen
Blunt,
und
jetzt,
habe
ich
es
satt
zu
warten
(Yeah)
Smoke
my
blunt,
and
now,
I'm
tired
of
waiting
Rauche
meinen
Blunt,
und
jetzt,
habe
ich
es
satt
zu
warten
Going
in
and
out
the
phases,
talking,
in
and
out
the
zone
Gehe
in
und
aus
den
Phasen,
rede,
in
und
aus
der
Zone
When
I'm
chilling
at
the
crib,
and
now
the
blinds
is
really
closed
Wenn
ich
zu
Hause
chille,
und
jetzt
die
Jalousien
wirklich
geschlossen
sind
Now
I'm
chilling
in
the
dark,
and
now
a
niggas
all
alone
Jetzt
chille
ich
im
Dunkeln,
und
jetzt
bin
ich
ganz
allein
Where
your
loyalty
at,
When
I
need
it
really
most
Wo
ist
deine
Loyalität,
wenn
ich
sie
am
meisten
brauche
Where
your
loyalty
at,
When
I
need
it
really
most
Wo
ist
deine
Loyalität,
wenn
ich
sie
am
meisten
brauche
Where
your
loyalty
at,
When
I
need
it
really
most
Wo
ist
deine
Loyalität,
wenn
ich
sie
am
meisten
brauche
But
you
just
showed
me
Aber
du
hast
mir
nur
gezeigt
How
I
got
dealt
the
bad
hand
Wie
mir
die
schlechten
Karten
ausgeteilt
wurden
Talking
about
the
Ace
of
Spades
Rede
über
das
Pik-Ass
Throwing
all
the
spades,
so
that
I
can
know
that
I'm
about
to
win
Werfe
alle
Pik,
damit
ich
weiß,
dass
ich
gewinnen
werde
And
no
more
talkin'
about
the
sip,
when
I'm
just
sippin'
gin
Und
kein
Gerede
mehr
über
den
Schluck,
wenn
ich
nur
Gin
schlürfe
And
no
more
talking
about
the
feelings
Und
kein
Gerede
mehr
über
die
Gefühle
When
that
1800
comes
into
play
Wenn
dieser
1800er
ins
Spiel
kommt
And
I'm
talking
about
that
D'ussé
action
Und
ich
rede
von
dieser
D'ussé-Action
(Yeah,
yeah!)
(Yeah,
yeah!)
A
lot
of
sippin'
and
my
body
is
having
a
reaction
Viel
Schlürfen
und
mein
Körper
reagiert
(Woah,
whoa)
(Woah,
whoa)
All
the
pain,
and
now
it's
really
had
to
eat
(Hard
to
eat!)
All
der
Schmerz,
und
jetzt
ist
es
wirklich
schwer
zu
essen
(Schwer
zu
essen!)
I
ate
some
food,
and
then
I
threw
it
up
for
the
weeks
Ich
aß
etwas,
und
dann
habe
ich
es
wochenlang
erbrochen
Hard
to
hold
it
in
when
your
loyalty
wasn't
close
Schwer,
es
zurückzuhalten,
wenn
deine
Loyalität
nicht
nah
war
Hard
to
ring
you
Schwer,
dich
anzurufen
When
you
was
never
picking
up
the
phone
Wenn
du
nie
ans
Telefon
gegangen
bist
Now
I'm
chilling
in
the
crib,
smoking
blizzies'
all
alone
Jetzt
chille
ich
zu
Hause,
rauche
Blunts,
ganz
allein
Looking
for
the
real
Suche
nach
dem
Echten
I'm
in
and
out
the
vibe
Ich
bin
in
und
aus
der
Stimmung
In-
In
and
out
her
vibe
In-
In
und
aus
ihrer
Stimmung
Man,
I'm
stuck
up
in
her
mind,
yeah
Mann,
ich
stecke
in
ihrem
Kopf
fest,
yeah
(What
was
real?)
(Was
war
echt?)
You
said
you
was
real?
Well,
I've
yet
to
see
it
Du
sagtest,
du
wärst
echt?
Nun,
das
muss
ich
erst
noch
sehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Taye Meanor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.