TA-TI feat. Akie - 下弦の月 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

下弦の月 - TA-TI feat. AkieÜbersetzung ins Englische




下弦の月
Waning Moon
「おはよう」
“Good morning,”
テレビの中のキャスターは言うんだよ
The caster in the TV says,
僕はまだ30時
I’m still in the AM.
君はどう? 髪を梳かして
How about you? After combing your hair,
朝の報せを 素直に聞いているの
Are you innocently listening to the morning news?
繋がれて 溶け合って
We stayed connected and blended,
蒸せるように 戯れていた
Playing like we’d steamed up.
時計の針 6時を指し
The clock’s hands pointed at six,
明るみ出した空に
The sky started to brighten,
二人で愚痴 零していた
We both spread out our complaints.
このまま夜のまま
If we can stay in the night,
朝が来ないように蓋をして
Let’s put a lid on it so no morning comes.
抱き合って 抱き合って
Let’s hug, let’s hug,
時計を睨んでは 子供のようにまた
Like children, we glared at the clock and,
駄々をこねるよ
Threw a tantrum again.
このまま夜のまま
If we can stay in the night,
朝が来ないように蓋をして
Let’s put a lid on it so no morning comes.
ああでもない こうでもない
This isn’t right, that isn’t right,
言い二人で買った カーテンの隙間から
We argued, from the gap in the curtains we bought,
浮かぶ 下弦の月
The waning moon floated.
「おはよう」
“Good morning,”
挨拶の手よりもしなやか
Your hand greeting is more graceful than,
君のその寝癖に
That bed head of yours.
穏やかな気持ちで 「やれやれ」
With a peaceful feeling, I say, “Oh dear,”
と水を手につけて 手櫛で梳かした
And comb your hair with water on my hand.
ああ 何度悔やんだって
Oh, however many times I regretted,
何度惜しんだって
However many times I felt sorry,
何度見返したって
However many times I looked back,
変わらない今日を
Today will not change.
眠らせられない 終わらせられない
I can’t make you fall asleep, I can’t end it,
僕だけが 僕だけがまだ
Only me, only me is still
それでも朝は来て
Still, the morning comes,
跳ねた髪を一人梳かして
I comb my messy hair alone,
同じような寝癖をつけていた
I developed a similar bed head style.
人のこと 思い出して
I recall the man,
また寝かしつけている
And put you back to sleep.
あの日みた月のような
Like the moon I saw that day,
跳ねた髪は今何処にいて
Where is your messy hair now,
ああでもない こうでもない
This isn’t right, that isn’t right,
言い合い誰の中 腕の中 胸の中
We kept arguing, in whose arms, in whose chest,
抱き合い 下弦の月の下
We embraced under the waning moon.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.