TEC feat. Enchanting - More Luv - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

More Luv - TEC , Enchanting Übersetzung ins Deutsche




More Luv
Mehr Liebe
I mean damn, you don't hear me calling your phone?
Ich meine, verdammt, hörst du nicht, wie ich dich anrufe?
You got me looking real thirsty out here
Du lässt mich hier echt durstig aussehen.
You know I've been trying to see you, and you be trying to see me
Du weißt, ich habe versucht, dich zu sehen, und du versuchst, mich zu sehen.
But you ain't came to me
Aber du bist nicht zu mir gekommen.
Ay, you ain't never got to beg me shawty
Hey, du musst mich nie anbetteln, Kleine.
Come whenever you ready
Komm, wann immer du bereit bist.
I'm in paradise when I'm between your legs
Ich bin im Paradies, wenn ich zwischen deinen Beinen bin.
Water like a shark that deep as you let me, hope you ready
So tief wie ein Haifisch, so tief, wie du mich lässt, hoffe, du bist bereit.
Every time that you running, I pull you closer
Jedes Mal, wenn du wegläufst, ziehe ich dich näher.
Girl, quit with that fronting, let me bend you over
Mädchen, hör auf mit dem Getue, lass mich dich bücken.
No, I ain't trying to hurt you or fuck you over
Nein, ich versuche nicht, dich zu verletzen oder dich zu verarschen.
I ain't got no hidden motive
Ich habe keine versteckten Absichten.
Whenever you need it, give you more love
Wann immer du es brauchst, gebe ich dir mehr Liebe.
Cancel my plans for a couple of days just to make love to you
Ich sage meine Pläne für ein paar Tage ab, nur um mit dir zu schlafen.
I know them other hoes hate that I still fuck with you
Ich weiß, dass die anderen Schlampen es hassen, dass ich immer noch mit dir rummache.
Every time I be away, I'm trying to rush to you
Jedes Mal, wenn ich weg bin, versuche ich, zu dir zu eilen.
You know daddy teach you everything, don't need a substitute
Du weißt, Daddy bringt dir alles bei, du brauchst keinen Ersatz.
And I'ma let you ride all night 'til you get tired
Und ich lasse dich die ganze Nacht reiten, bis du müde bist.
Then I'ma catch your slack
Dann übernehme ich für dich.
You catch about three, I catch a nut, then we double back
Du kriegst etwa drei, ich komme einmal, dann machen wir weiter.
See our relationship toxic they gossip and say we shouldn't fuck with that
Siehst du, unsere Beziehung ist toxisch, sie tratschen und sagen, wir sollten uns nicht darauf einlassen.
They question everything and got a answer but who fucking answer?
Sie hinterfragen alles und haben eine Antwort, aber wer verdammt nochmal antwortet?
I'll say yeah, never got to beg
Ich sage ja, du musst nie betteln.
Come and pull up on me when you're feeling lonely
Komm und besuch mich, wenn du dich einsam fühlst.
She pulled her pants down her legs and greeted me with head
Sie zog ihre Hose runter und begrüßte mich mit ihrem Kopf.
She sat on my face and I ate like I was hungry
Sie saß auf meinem Gesicht und ich aß, als ob ich hungrig wäre.
I go by Luwop, baby, ain't none of them flunk ass that you used to
Ich bin Luwop, Baby, keiner von den Versagern, die du gewohnt bist.
You want bags? I want bags too, the feeling mutual
Du willst Taschen? Ich will auch Taschen, das Gefühl ist gegenseitig.
Put you in that brand new Jag coup if you used to 'em
Ich stecke dich in ein brandneues Jag Coupé, wenn du sie gewohnt bist.
The way I feel I ain't never had you if I lose you
So wie ich mich fühle, hatte ich dich nie, wenn ich dich verliere.
Ay, you ain't never got to beg me shawty
Hey, du musst mich nie anbetteln, Kleine.
Come whenever you ready
Komm, wann immer du bereit bist.
I'm in paradise when I'm between your legs
Ich bin im Paradies, wenn ich zwischen deinen Beinen bin.
Water like a shark that deep as you let me, hope you ready
So tief wie ein Haifisch, so tief, wie du mich lässt, hoffe, du bist bereit.
Every time that you running, I pull you closer
Jedes Mal, wenn du wegläufst, ziehe ich dich näher.
Girl, quit with that fronting, let me bend you over
Mädchen, hör auf mit dem Getue, lass mich dich bücken.
No, I ain't trying to hurt you or fuck you over
Nein, ich versuche nicht, dich zu verletzen oder dich zu verarschen.
I ain't got no hidden motive
Ich habe keine versteckten Absichten.
Whenever you need it, give you more love
Wann immer du es brauchst, gebe ich dir mehr Liebe.
Where you at? Let me come and ride you slower
Wo bist du? Lass mich kommen und dich langsamer reiten.
I'm a thug, but you could teach me how to show love
Ich bin ein Gangster, aber du könntest mir beibringen, wie man Liebe zeigt.
Pull out your phone, pull my hair back, get this closer
Zieh dein Handy raus, zieh meine Haare zurück, komm näher.
They watching, I'm like, so what?
Sie schauen zu, ich sage, na und?
Don't tell me you you done fucked up
Sag mir nicht, dass du es vermasselt hast.
Baby, I got a trick for you
Baby, ich habe einen Trick für dich.
Come let me get that dick from you
Komm, lass mich diesen Schwanz von dir bekommen.
I just might bring a friend or two
Ich bringe vielleicht ein oder zwei Freundinnen mit.
My thug, I got a friend in you
Mein Schatz, ich habe einen Freund in dir.
I'ma sit and hold having you busting like you fast Lane
Ich sitze da und halte dich fest, lasse dich kommen, als wärst du auf der Überholspur.
Big 6, fuck you in my diamond chain
Big 6, ficke dich in meiner Diamantkette.
I'ma make you say my name, say my name
Ich werde dich dazu bringen, meinen Namen zu sagen, sag meinen Namen.
Every time I see you, I pull you closer
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, ziehe ich dich näher.
You pull my hand, grab my neck and bend me over
Du ziehst an meiner Hand, greifst nach meinem Nacken und beugst mich vor.
Ain't no need for the talking when you come over
Es ist nicht nötig zu reden, wenn du vorbeikommst.
Just know I ain't sober
Du weißt, ich bin nicht nüchtern.
Whenever you need it, give you more love
Wann immer du es brauchst, gebe ich dir mehr Liebe.
Ay, you ain't never got to beg me shawty
Hey, du musst mich nie anbetteln, Kleine.
Come whenever you ready
Komm, wann immer du bereit bist.
I'm in paradise when I'm between your legs
Ich bin im Paradies, wenn ich zwischen deinen Beinen bin.
Water like a shark that deep as you let me, hope you ready
So tief wie ein Haifisch, so tief, wie du mich lässt, hoffe, du bist bereit.
Every time that you running, I pull you closer
Jedes Mal, wenn du wegläufst, ziehe ich dich näher.
Girl, quit with that fronting, let me bend you over
Mädchen, hör auf mit dem Getue, lass mich dich bücken.
No, I ain't trying to hurt you or fuck you over
Nein, ich versuche nicht, dich zu verletzen oder dich zu verarschen.
I ain't got no hidden motive
Ich habe keine versteckten Absichten.
Whenever you need it, give you more love
Wann immer du es brauchst, gebe ich dir mehr Liebe.





Autoren: Dalvin Sewell, Jerrick Pierre


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.