TEC feat. Fredo Bang - Renegade - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Renegade - TEC , Fredo Bang Übersetzung ins Deutsche




Renegade
Renegat
I ain't never followed the rules in school, ya heard me?
Ich habe mich in der Schule nie an die Regeln gehalten, hast du mich verstanden?
On the streets, I ain't follow no rules
Auf der Straße habe ich mich an keine Regeln gehalten.
I went to jail and still broke the rules
Ich kam ins Gefängnis und habe trotzdem die Regeln gebrochen.
Bitch, I don't really give a fuck
Schlampe, ich scheiße wirklich drauf.
You know why?
Weißt du, warum?
I'm a motherfucking renegade
Ich bin ein verdammter Renegat.
Don't drink liquor, I got lean in my lemonade
Trinke keinen Schnaps, ich habe Lean in meiner Limonade.
Pockets bigger, I got bitches I could give away
Meine Taschen sind größer, ich habe Schlampen, die ich verschenken könnte.
12 get behind me, I ain't stopping, I'ma get away
Wenn die Bullen hinter mir her sind, halte ich nicht an, ich komme davon.
They don't know who they fuckin' with
Sie wissen nicht, mit wem sie sich anlegen.
I'm a motherfucking renegade (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ich bin ein verdammter Renegat (ayy, ayy, ayy, ayy).
I'm a motherfucking renegade (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ich bin ein verdammter Renegat (ayy, ayy, ayy, ayy).
When it's trouble something you know I'm running to it, never ran from it
Wenn es Ärger gibt, renne ich darauf zu, bin nie davor weggelaufen.
Jack the lay, but I'm turning the table on the advanced money
Ich übernehme die Führung, aber ich drehe den Spieß beim Vorschuss um.
Pull out some drum drums, hear that rum pum pum like a band coming
Hole ein paar Trommeln raus, höre das Rum-Pum-Pum wie eine Band, die kommt.
Stomp on this bitch, probably made the kill deals
Stampfe auf diese Schlampe, habe wahrscheinlich die Kill-Deals gemacht.
But I pay mad hundreds
Aber ich zahle verdammte Hunderter.
But so many ways I've been portrayed
Aber auf so viele Arten wurde ich dargestellt.
They throw Gs at parades, I throw grenades
Sie werfen Gs bei Paraden, ich werfe Granaten.
I'm burning in rays, but I love to fly
Ich verbrenne in Strahlen, aber ich liebe es zu fliegen.
Follow them, riding on everything
Folge ihnen, reite auf allem.
Lil' one talking like he living like that, he a dead man
Der Kleine redet, als ob er so leben würde, er ist ein toter Mann.
When the war of niggas with money while I was broke
Als der Krieg der Typen mit Geld war, während ich pleite war.
They they was full of bars, caught another charge on the day he had coke
Sie waren voller Stangen, bekamen eine weitere Anklage an dem Tag, an dem er Koks hatte.
That's my blood brother, whatever you're fucking with, you know I'm riding
Das ist mein Blutsbruder, womit auch immer du dich anlegst, du weißt, ich bin dabei.
All my jokes came out locked down like fuck let's start a riot, what up!
Alle meine Witze kamen raus, eingesperrt, scheiß drauf, lasst uns einen Aufstand starten, was geht!
I'm a motherfucking renegade
Ich bin ein verdammter Renegat.
Don't drink liquor, I got lean in my lemonade
Trinke keinen Schnaps, ich habe Lean in meiner Limonade.
Pockets bigger, I got bitches I could give away
Meine Taschen sind größer, ich habe Schlampen, die ich verschenken könnte.
12 get behind me, I ain't stopping, I'ma get away
Wenn die Bullen hinter mir her sind, halte ich nicht an, ich komme davon.
They don't know who they fuckin' with
Sie wissen nicht, mit wem sie sich anlegen.
I'm a motherfucking renegade (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ich bin ein verdammter Renegat (ayy, ayy, ayy, ayy).
I'm a motherfucking renegade (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ich bin ein verdammter Renegat (ayy, ayy, ayy, ayy).
Bang!
Bang!
When the beef on the cheddar get to ringing like a ringtone
Wenn der Beef ums Geld anfängt zu klingeln wie ein Klingelton.
Headshot, he a dead man, that's my theme song
Kopfschuss, er ist ein toter Mann, das ist mein Titelsong.
Feds watching, we're the motherfuckers they won't leave alone
Die Bullen schauen zu, wir sind die Motherfucker, die sie nicht in Ruhe lassen.
Hurry you all to the city out there trying to turn the fan on
Beeil dich in die Stadt, um den Ventilator anzuschalten.
I get the panging in out the window
Ich hole das Ding aus dem Fenster.
If I'm parking coming through the door and chilling on the issue
Wenn ich parke, komme ich durch die Tür und chille wegen der Sache.
If you want it, you can get some more
Wenn du willst, kannst du mehr bekommen.
I've been trapping beats, but I can still get it for the low
Ich habe Beats getrappt, aber ich kann es immer noch für wenig Geld bekommen.
I put that metal in the nigga's skin like I got them, so
Ich stecke das Metall in die Haut des Typen, als hätte ich ihn erwischt.
I'm a motherfucking renegade
Ich bin ein verdammter Renegat.
Yeah, I be rapping, but I'd rather shoot a nigga face
Ja, ich rappe, aber ich würde lieber einem Typen ins Gesicht schießen.
Bang it out, we can fuck around and catch a fade
Kämpfe es aus, wir können rummachen und uns eine Abreibung holen.
I got bad ties, but I ain't never, ever felt safe, oh, oh whoa
Ich habe schlechte Verbindungen, aber ich habe mich nie, nie sicher gefühlt, oh, oh whoa.
I'm a motherfucking renegade
Ich bin ein verdammter Renegat.
Don't drink liquor, I got lean in my lemonade
Trinke keinen Schnaps, ich habe Lean in meiner Limonade.
Pockets bigger, I got bitches I could give away
Meine Taschen sind größer, ich habe Schlampen, die ich verschenken könnte.
12 get behind me, I ain't stopping, I'ma get away
Wenn die Bullen hinter mir her sind, halte ich nicht an, ich komme davon.
They don't know who they fuckin' with
Sie wissen nicht, mit wem sie sich anlegen.
I'm a motherfucking renegade (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ich bin ein verdammter Renegat (ayy, ayy, ayy, ayy).
I'm a motherfucking renegade (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ich bin ein verdammter Renegat (ayy, ayy, ayy, ayy).





Autoren: Dalvin Sewell, Ruben Luntungan, Victor Ferreira, Fredrick Givens, Philip Garner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.