Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Violence
Stille Gewalt
You
are
my
liar,
I'm
your
great
pretender
Du
bist
meine
Lügnerin,
ich
bin
dein
großer
Blender
No
turn
around,
so
this
is
my
surrender
Kein
Umkehren,
also
ist
dies
meine
Kapitulation
I
kept
on
shoutin'
at
your
walls
of
silence
Ich
schrie
immer
wieder
gegen
deine
Mauern
der
Stille
No
word
from
you,
it's
your
sound
of
violence
Kein
Wort
von
dir,
es
ist
dein
Klang
der
Gewalt
Your
great
escape
is
all
that
I
remember
Deine
große
Flucht
ist
alles,
woran
ich
mich
erinnere
I
leave
the
battleground
you
never
entered
Ich
verlasse
das
Schlachtfeld,
das
du
nie
betreten
hast
Tired
of
this
fight,
you
can't
stop
this
silence
Müde
von
diesem
Kampf,
du
kannst
diese
Stille
nicht
stoppen
No
word
from
you,
it's
your
sound
of
violence
Kein
Wort
von
dir,
es
ist
dein
Klang
der
Gewalt
Violent
silence
Stille
Gewalt
Turn
on
the
light,
wanna
see
when
you're
leaving
Schalte
das
Licht
an,
ich
will
sehen,
wann
du
gehst
When
back
in
the
dark,
I
will
try
to
keep
breathing
Wenn
ich
zurück
im
Dunkeln
bin,
werde
ich
versuchen,
weiterzuatmen
Still
yesterday
drown
in
darkening
sorrow
Noch
gestern
in
verdunkelnder
Trauer
ertrunken
Will
lift
this
desert
haze
tomorrow
Werde
diesen
Wüstendunst
morgen
lichten
Clouds
in
my
head
turn
from
grey
into
black
Wolken
in
meinem
Kopf
werden
von
grau
zu
schwarz
The
life
we
had
it
will
never
come
back
Das
Leben,
das
wir
hatten,
wird
nie
wiederkommen
No
chance
for
me
to
break
through
your
silence
Keine
Chance
für
mich,
deine
Stille
zu
durchbrechen
No
word
from
you,
it's
your
sound
of
violence
Kein
Wort
von
dir,
es
ist
dein
Klang
der
Gewalt
Violent
silence
Stille
Gewalt
Turn
on
the
light,
wanna
see
when
you're
leaving
Schalte
das
Licht
an,
ich
will
sehen,
wann
du
gehst
When
back
in
the
dark,
I
will
try
to
keep
breathing
Wenn
ich
zurück
im
Dunkeln
bin,
werde
ich
versuchen,
weiterzuatmen
Still
yesterday
drown
in
darkening
sorrow
Noch
gestern
in
verdunkelnder
Trauer
ertrunken
Will
lift
this
desert
haze
tomorrow
Werde
diesen
Wüstendunst
morgen
lichten
Turn
on
the
light,
wanna
see
when
you're
leaving
Schalte
das
Licht
an,
ich
will
sehen,
wann
du
gehst
When
back
in
the
dark,
I
will
try
to
keep
breathing
Wenn
ich
zurück
im
Dunkeln
bin,
werde
ich
versuchen,
weiterzuatmen
Still
yesterday
drown
in
darkening
sorrow
Noch
gestern
in
verdunkelnder
Trauer
ertrunken
Will
lift
this
desert
haze
tomorrow
Werde
diesen
Wüstendunst
morgen
lichten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerrit Seul
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.