Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
see
the
hype
outside
(Yeah)
Мы
видим
весь
этот
хайп
снаружи
(Ага)
Right
from
the
house,
uh
Прямо
из
дома,
uh
Took
it
straight
from
outside
(Yeah)
Перенесли
его
прямо
с
улицы
(Ага)
Straight
to
the
couch
(Mm)
Прямо
на
диван
(Мм)
We
put
the
mic
outside
(Yeah)
Мы
вынесли
микрофон
наружу
(Ага)
Air
that
shit
out,
uh
(Mm)
Проветрим
всё
это
дерьмо,
uh
(Мм)
You
lettin'
THE
SCOTTS
outside
(Yeah)
Выпускаем
THE
SCOTTS
наружу
(Ага)
We
runnin'
the
scouts
(Mm)
Мы
рулим
разведчиками
(Мм)
Ain't
no
controllin'
the
gang
(Yeah,
yeah,
yeah)
Нельзя
контролировать
банду
(Ага,
ага,
ага)
They
never
leave
(Mm)
Они
никогда
не
уходят
(Мм)
I
got
tats
over
my
veins
(Yeah)
У
меня
татухи
на
венах
(Ага)
'Cause
that
what
I
bleed
(Mm)
Потому
что
это
то,
чем
я
живу
(Мм)
She
drink
a
lot
of
the
bourbon
(Yeah)
Она
пьет
много
бурбона
(Ага)
Like
she
from
the
street
(Mm)
Как
будто
она
с
улицы
(Мм)
We
got
control
of
the
flows
and,
huh,
uh,
uh
(Yeah,
mm)
Мы
контролируем
потоки
и,
ха,
uh,
uh
(Ага,
мм)
We
heard
that
your
way
went
dry
(Yeah)
Мы
слышали,
что
твой
путь
иссяк
(Ага)
We
floodin'
the
drought,
uh
(Mm)
Мы
заливаем
засуху,
uh
(Мм)
Heard
that
your
hood
outside
(Yeah)
Слышали,
что
твой
район
снаружи
(Ага)
We
added
some
routes
(Mm)
Мы
добавили
несколько
маршрутов
(Мм)
We
havin'
the
goods
outside
(Mm)
У
нас
есть
товар
снаружи
(Мм)
Move
it
in
and
out
(Mm)
Заносим
и
выносим
(Мм)
You
lettin'
THE
SCOTTS
outside
(Mm)
Выпускаем
THE
SCOTTS
наружу
(Мм)
We
runnin'
the
scouts
Мы
рулим
разведчиками
Nigga,
the
cops
outside
(Yeah)
Нигга,
копы
снаружи
(Ага)
Lock
up
the
house
(Yeah,
yeah)
Закрываем
дом
(Ага,
ага)
We
keep
the
team
on
high
(Huh)
Мы
держим
команду
на
высоте
(Ха)
Some
gold
in
they
mouth
(Yeah,
yeah)
Золото
у
них
во
рту
(Ага,
ага)
Nigga,
the
Porsche
outside
(Huh)
Нигга,
Porsche
снаружи
(Ха)
Without
the
top
(Yeah,
yeah,
nigga,
yeah)
Без
крыши
(Ага,
ага,
нигга,
ага)
She
want
a
Mimosa-sa
(Yeah)
Она
хочет
мимозу
(Ага)
Bring
in
the
shots
(Yeah,
yeah,
yeah)
Принесите
шоты
(Ага,
ага,
ага)
Tell
these
phony
bitches
"Beat
it"
Скажи
этим
фальшивым
сучкам
"Отвалите"
With
that
photoshoppin'
body,
Adobe,
help
me
С
этим
отфотошопленным
телом,
Adobe,
помоги
мне
She
in
there
makin'
panini,
she
know
I
got
all
the
bread
Она
там
делает
панини,
она
знает,
что
у
меня
все
бабки
She
know
me,
got
it
Она
знает
меня,
поняла?
I'm
a
hustler,
I'm
in
business
Я
хастлер,
я
в
деле
It's
been
a
minute
since
my
niggas
been
on
it
(Huh,
huh)
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мои
ниггеры
были
в
деле
(Ха,
ха)
Howdy,
Cleveland
boy,
he
make
'em
pay
Привет,
парень
из
Кливленда,
он
заставляет
их
платить
They
said
Cleveland
boy,
he
done
made
a
way,
hey
Они
сказали,
парень
из
Кливленда,
он
проложил
себе
путь,
эй
Headed
for
somewhere
to
go,
anywhere
cinema
these,
these
Направляюсь
куда-то,
куда
угодно,
кинотеатр,
эти,
эти
Niggas
don't
know
where
to
go
Ниггеры
не
знают,
куда
идти
Gotta
keep
givin'
em
heat,
heat
(Yeah)
Надо
продолжать
давать
им
жару,
жару
(Ага)
Time
we
go
double
though,
time
they
add
up
the
math,
math
Время
удвоить
ставки,
время
им
сложить
два
и
два,
два
и
два
And
I
been
dealin'
with
so
many
things,
havin'
so
many
dreams
И
я
имел
дело
со
столькими
вещами,
имел
столько
мечтаний
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
THE SCOTTS
Veröffentlichungsdatum
24-04-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.