Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JAM from THE YELLOW MONKEY MOTHER OF ALL THE BEST (Remastered)
JAM от THE YELLOW MONKEY MOTHER OF ALL THE BEST (Remastered)
暗い部屋で一人
テレビはつけたまま
В
тёмной
комнате,
один,
телевизор
включен,
僕は震えている
何か始めようと
Я
дрожу,
пытаясь
что-то
начать.
外は冷たい風
街は矛盾の雨
За
окном
холодный
ветер,
город
в
дожде
противоречий,
君は眠りの中
何の夢を見てる?
Ты
спишь,
какие
сны
тебе
снятся?
時代は裏切りも悲しみも
全てを僕にくれる
Это
время
предательства
и
печали,
всё
оно
отдаёт
мне.
眠れずに叫ぶように
からだは熱くなるばかり
Не
могу
уснуть,
кричу
безмолвно,
тело
лишь
горит.
Good
night
数えきれぬ
good
night
夜を越えて
Спокойной
ночи,
бесчисленные
спокойной
ночи,
сквозь
ночь,
Good
night
僕らは強く
good
night
美しく
Спокойной
ночи,
мы
сильны,
спокойной
ночи,
прекрасны.
儚なさに包まれて
切なさに酔いしれて
影も形もない僕は
Окутанный
хрупкостью,
опьянённый
тоской,
я,
без
тени
и
формы,
素敵な物が欲しいけど
あんまり売ってないから
好きな歌を歌う
Хочу
чего-то
прекрасного,
но
такого
нигде
не
продают,
поэтому
пою
любимые
песни.
キラキラと輝く大地で
君と抱き合いたい
На
сверкающей
земле
хочу
обнять
тебя,
この世界に真っ赤なジャムを塗って
Намазать
этот
мир
ярко-красным
джемом,
食べようとする奴がいても
Даже
если
найдутся
те,
кто
попытается
его
съесть.
過ちを犯す男の子
涙化粧の女の子
Парень,
совершающий
ошибки,
девушка
со
слезами
вместо
макияжа,
たとえ世界が終わろうとも
二人の愛は変わらずに
Даже
если
мир
рухнет,
наша
любовь
останется
неизменной.
Good
night
数えきれぬ
good
night
罪を越えて
Спокойной
ночи,
бесчисленные
спокойной
ночи,
сквозь
грехи,
Good
night
僕らは強く
good
night
美しく...
Спокойной
ночи,
мы
сильны,
спокойной
ночи,
прекрасны...
あの偉い発明家も
凶悪な犯罪者も
みんな昔子供だってね
Говорят,
что
даже
великие
изобретатели
и
жестокие
преступники
когда-то
были
детьми.
外国で飛行機が墜ちました
ニュースキャスターは嬉しそうに
За
границей
разбился
самолёт,
диктор
новостей
радостно
сообщает:
「乗客に日本人はいませんでした」「いませんでした」「いませんでした」
«Среди
пассажиров
японцев
не
было»,
«не
было»,
«не
было».
僕は何を思えばいいんだろう
僕は何て言えばいいんだろう
О
чём
мне
думать?
Что
мне
сказать?
こんな夜は
逢いたくて
逢いたくて
逢いたくて
В
такую
ночь
я
так
хочу
увидеть
тебя,
увидеть
тебя,
увидеть
тебя,
君に逢いたくて
君に逢いたくて
Хочу
увидеть
тебя,
увидеть
тебя,
また明日を待ってる
И
снова
жду
завтрашнего
дня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 吉井 和哉, 吉井 和哉
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.