Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Communication (Remastered)
Love Communication (Remastered)
胸を締め付ける
恋心の欠片
The
fragments
of
love
squeeze
my
heart
僅かな記憶で
思い出すのさ
I
recall
them
with
my
meager
memories
明日も会えるか
僕にはわからない
I
don't
know
if
I
can
see
you
tomorrow
天使と女神と
悪魔の仕草で
With
angelic,
goddess-like
and
devilish
gestures
Ah
刺激するのさ
Ah,
you
excite
me
紙一重の罠で
With
a
paper-thin
trap
本当の事は
何一つしゃべらない
You
don't
say
a
thing
that's
true
使い慣れた
女の武器
君の思うままに
You
wield
your
well-honed
feminine
wiles
at
your
leisure
辛すぎるこの胸騒ぎを
眠らせて
Ah
Lull
this
excruciating
anxiety
in
my
chest
to
sleep
Ah
寂しい夜には
裸になって
On
lonely
nights,
I
strip
naked
愛してくれ
求めてくれ
無邪気な手口でOh
Love
me,
crave
me,
with
your
innocent
approach
Oh
このまま
夜空の宝石になって
Become
a
jewel
in
the
night
sky
just
like
this
崩れそうな
壊れそうな
世界に火をつけて
Set
fire
to
the
world
on
the
verge
of
crumbling
and
breaking
あとは君の真っ赤な嘘に染められて
Then,
let
yourself
be
stained
with
your
scarlet
lies
燃えるなら
笑うしかないね
If
it
will
burn,
we
can
only
laugh
君はシネマのヒロインみたいに
You're
like
a
heroine
in
a
movie
爪痕残して
サヨナラさ
Leaving
your
mark
and
saying
goodbye
まるで我が身は咽び泣くギター
My
body
feels
like
a
weeping
guitar
罪と罰に怯えながら
どこまでも行こうよ
Let's
go
all
the
way,
trembling
in
fear
of
sin
and
punishment
身も心を果てる前に
強く強く
Before
our
bodies
and
minds
perish,
strongly,
strongly
寂しい夜には裸になって
On
lonely
nights,
I
strip
naked
愛してくれ
乱れてくれ
Love
me,
let
yourself
go
誰もいないから
Oh
Since
no
one
is
around
Oh
このまま夜空の宝石になって
Become
a
jewel
in
the
night
sky
just
like
this
崩れそうな
溺れそうな
世界に火をつけて
Ah
Set
fire
to
the
world
on
the
verge
of
crumbling
and
drowning
Ah
空は歌う
希望の歌を
The
sky
sings
a
song
of
hope
僕は嫌う
君の涙を
I
hate
your
tears
何もないさ
好きなだけさ
それしかわからないさ
There's
nothing,
it's
as
much
as
you
like,
I
only
know
that
後は君の真っ赤な
薔薇の微笑みに
If
your
crimson
rose-like
smile
were
to
charm
me
魅せられたら
笑うしかないね
I
couldn't
help
but
laugh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 吉井 和哉, 吉井 和哉
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.