Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽が燃えている (Remastered)
Солнце горит (Remastered)
悲しみの雨がやみ
希望の空の下で
Дождь
печали
прекратился,
под
небом
надежды
孤独の服で着飾った
君の手を強くつかんで
Крепко
сжимаю
твою
руку,
украшенную
одеждой
одиночества
あざやかな恋いをして
ささやかな夢を見て
Мы
будем
любить
ярко,
мечтать
о
простом
プレゼントのリボンのように
Как
подарочная
лента,
ときめく君と結ばれたい
Хочу
быть
связан
с
тобой,
трепещущей
胸の真ん中を刺激する
熱い想いに包まれて
Объятый
горячим
чувством,
что
волнует
мое
сердце
くちづけすれば
暗い夜空に朝日がのぼるだろう
Yeah
Если
поцелую
тебя,
в
темном
ночном
небе
взойдет
солнце
Yeah
桜舞い散る春も
ひまわり耐える夏も
И
весной,
когда
опадают
лепестки
сакуры,
и
летом,
когда
подсолнухи
стойко
переносят
зной,
コスモスが恋する秋も
フリージアの眠る冬も
И
осенью,
когда
цветут
космосы,
и
зимой,
когда
спят
фрезии,
あぁ毎日君を感じている
真実の愛に飢えている
Ах,
каждый
день
я
чувствую
тебя,
жажду
истинной
любви
時間を見つめ叫んでいた
世界の果てに花束を
Смотрел
на
время
и
кричал,
на
краю
света
- букет
цветов
胸の真ん中を刺激する
甘い香りに包まれて
Объятый
сладким
ароматом,
что
волнует
мое
сердце
さあ踊るのさ
キズも涙も今は捨ててしまおう
Давай
танцевать,
отбросим
сейчас
все
раны
и
слезы
太陽が燃えている
ギラギラと燃えている
Солнце
горит,
ярко
горит
二人が愛し合うために
他に何もいらないだろう
Чтобы
нам
любить
друг
друга,
больше
ничего
не
нужно
そのくちびる僕のために
この愛を君のために
Твои
губы
для
меня,
эта
любовь
для
тебя
耳もとで囁くのさ
Шепчу
тебе
на
ушко
君のからだの中
太陽が燃えている
В
твоем
теле
горит
солнце
いくつもの涙をこらえながら
いくつもの夜を越えて
Сдерживая
столько
слез,
пережив
столько
ночей
生きていられるだけの
愛が必要だから
Мне
нужна
любовь,
чтобы
просто
жить
太陽が燃えている
ギラギラと燃えている
Солнце
горит,
ярко
горит
二人が愛し合うために
他に何もいらないだろう
Чтобы
нам
любить
друг
друга,
больше
ничего
не
нужно
そのくちびる僕のために
この愛を君のために
Твои
губы
для
меня,
эта
любовь
для
тебя
生まれ変わってもまた会おう
同じ場所でまた会おう
Давай
встретимся
снова,
даже
если
родимся
заново,
встретимся
в
том
же
месте
太陽が燃えている
太陽が燃えている
Солнце
горит,
солнце
горит
抱き合って囁くのさ
Обнимаясь,
шепчу
君のからだの中
僕のからだの中
太陽が燃えている
В
твоем
теле,
в
моем
теле,
горит
солнце
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 吉井 和哉, 吉井 和哉
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.