THRILL PILL - Из Моих Кошмаров (feat. Thomas Mraz) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Из Моих Кошмаров (feat. Thomas Mraz)
From My Nightmares (feat. Thomas Mraz)
*I love you, Red*
*I love you, Red*
Ты принесла мне боль и подарила шрамы
You brought me pain and gave me scars
Слёзы на глаза, но я не хочу драмы
Tears in my eyes, but I don't want drama
Одинаковые сны, а в них все мои травмы
The same dreams, in them all my traumas
Ты принесла мне боль и подарила шрамы (шрамы)
You brought me pain and gave me scars (scars)
Слёзы на глаза, но я не хочу драмы
Tears in my eyes, but I don't want drama
Одинаковые сны, а в них все мои травмы (травмы)
The same dreams, in them all my traumas (traumas)
Ты приходишь каждой ночью, ты мои кошмары (у-у)
You come to me every night, you are my nightmares (oh-oh)
Эта девочка из моих кошмаров (кошмаров)
This girl from my nightmares (nightmares)
Девочка из моих кошмаров (кошмаров)
Girl from my nightmares (nightmares)
Девочка из моих кошмаров (кошмаров)
Girl from my nightmares (nightmares)
Ты придёшь ко мне в моих кошмарах
You will come to me in my nightmares
Каждую ночь вижу ужасный сон
Every night I see a terrible dream
Где все кричат мне в унисон: "Это не твой сезон" (сезон)
Where everyone shouts to me in unison: "This is not your season" (season)
Постель Dior, на ней Comme des Garçons (Garçons)
Dior bed, on it Comme des Garçons (Garçons)
Курю косой, в ушах Селин Дион
I smoke a blunt, in my ears Celine Dion
Я люблю так твой смех и голос, будто
I love your laugh and voice so much, as if
Я болен тобой жутко, детка, я болен люто
I'm terribly sick with you, baby, I'm madly sick
Холодный пот по лбу это каждое моё утро (утро)
Cold sweat on my forehead - this is every morning of mine (morning)
Месть на завтрак наше любимое блюдо (е-е)
Revenge for breakfast is our favorite dish (yeah)
Я разобью свой телефон
I'll smash my phone
В моей голове мысли лишь об одном
In my head, thoughts are only about one thing
Что если ты не существуешь в самом деле
What if you don't really exist
И все эти годы ты лишь мой самый страшный сон
And all these years you have been only my worst nightmare
Ты принесла мне боль и подарила шрамы (шрамы)
You brought me pain and gave me scars (scars)
Слёзы на глаза, но я не хочу драмы
Tears in my eyes, but I don't want drama
Одинаковые сны, а в них все мои травмы (травмы)
The same dreams, in them all my traumas (traumas)
Ты приходишь каждой ночью, ты мои кошмары (у-у)
You come to me every night, you are my nightmares (oh-oh)
Эта девочка из моих кошмаров (кошмаров)
This girl from my nightmares (nightmares)
Девочка из моих кошмаров (кошмаров)
Girl from my nightmares (nightmares)
Девочка из моих кошмаров (кошмаров)
Girl from my nightmares (nightmares)
Ты придёшь ко мне в моих кошмарах
You will come to me in my nightmares
Эта whore любит кататься верхом, кислоту и хром
This whore loves riding, acid and chrome
Мысли об одном, мне нужен support, ей нужен контроль
Thoughts about one thing, I need support, she needs control
Сердце поролон, чувства мотылём
Heart is foam rubber, feelings like a moth
Вспорхнут, когда в дело полетит кнут (полетит кнут)
They will flutter up when a whip flies into action (whip flies)
Просит, чтоб был груб, улетит вдруг, жизнь аперитив блюд
Asks me to be rough, suddenly flies away, life is an aperitif
Вместе коллектив, crew, вношу в коллектив true
Together - a collective, crew, I bring true to the collective
Ухожу ко сну лишь к утру
I go to sleep only in the morning
Мне это претит, ущипни меня и я проснусь
It disgusts me, pinch me and I will wake up
Ты подарила мне любовь и мы курили травы
You gave me love and we smoked weed
Мы были так юны, мы получили травмы
We were so young, we got injured
Но стали только крепче наши узы в спальне
But our bonds in the bedroom only got stronger
Я обнимаю тебя, засыпаю плавно
I hug you, I fall asleep smoothly
Ты принесла мне боль и подарила шрамы (шрамы)
You brought me pain and gave me scars (scars)
Слёзы на глаза, но я не хочу драмы
Tears in my eyes, but I don't want drama
Одинаковые сны, а в них все мои травмы (травмы)
The same dreams, in them all my traumas (traumas)
Ты приходишь каждой ночью, ты мои кошмары (у-у)
You come to me every night, you are my nightmares (oh-oh)
Эта девочка из моих кошмаров (кошмаров)
This girl from my nightmares (nightmares)
Девочка из моих кошмаров (кошмаров)
Girl from my nightmares (nightmares)
Девочка из моих кошмаров (кошмаров)
Girl from my nightmares (nightmares)
Ты придёшь ко мне в моих кошмарах
You will come to me in my nightmares






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.