Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wait For Me - 2009 Remastered Version
Не жди меня - ремастированная версия 2009 года
Now
I
look
out
my
window
Теперь
я
смотрю
в
окно,
To
the
street
so
far
below
На
улицу
далеко
внизу,
And
I
pray
I'll
see
you
approaching
И
молюсь,
чтобы
увидеть
тебя
приближающейся.
Don't
know
why
you
had
to
go
Не
знаю,
почему
ты
должна
была
уйти.
It's
been
so
long
but
I
feel
no
better
Прошло
так
много
времени,
но
мне
не
стало
лучше.
I've
gotta
say
I'm
still
so
alone
Должен
сказать,
я
всё
ещё
так
одинок.
Will
I
ever
get
used
to
this
feeling
Привыкну
ли
я
когда-нибудь
к
этому
чувству
And
the
nights
so
long
and
cold
И
к
таким
долгим
и
холодным
ночам,
When
all
I
want
to
do
is
hold
you
Когда
всё,
что
я
хочу,
- это
обнять
тебя,
But
all
I
see
to
do
is
cry
Но
всё,
что
я
могу,
- это
плакать.
And
all
you
had
to
say
the
day
you
walked
away
И
всё,
что
ты
сказала
в
день,
когда
ушла,
Was
Don't
wait
for
me,
goodbye
Было:
"Не
жди
меня,
прощай".
All
my
friends
they
smile
when
they
see
me
Все
мои
друзья
улыбаются,
когда
видят
меня,
I
guess
they
know
what
I'm
going
through
Думаю,
они
знают,
через
что
я
прохожу.
They
don't
mention
your
name
to
protect
me
Они
не
упоминают
твоего
имени,
чтобы
защитить
меня.
Now
what
am
I
supposed
to
do?
И
что
же
мне
теперь
делать?
When
all
I
want
to
do
is
hold
you
Когда
всё,
что
я
хочу,
- это
обнять
тебя,
But
all
I
see
to
do
is
cry
Но
всё,
что
я
могу,
- это
плакать.
And
the
last
thing
that
you
said
И
последнее,
что
ты
сказала,
And
it's
ringing
round
my
head
И
это
звенит
у
меня
в
голове,
Was
Don't
wait
for
me,
goodbye
Было:
"Не
жди
меня,
прощай".
How
can
I
replace
you?
Как
мне
заменить
тебя?
How
am
I
gonna
get
through
every
night?
Как
мне
пережить
каждую
ночь?
All
the
time
I
wasted
Всё
время,
которое
я
потратил
впустую,
All
the
pain
I
tasted
for
you
Вся
боль,
которую
я
испытал
из-за
тебя,
I'm
losing
my
mind...
Я
схожу
с
ума...
All
I
want
to
do
is
hold
you
Всё,
что
я
хочу,
- это
обнять
тебя,
But
all
I
see
to
do
is
cry
Но
всё,
что
я
могу,
- это
плакать.
And
all
you
had
to
say
the
day
you
walked
away
И
всё,
что
ты
сказала
в
день,
когда
ушла,
Was
Don't
wait
for
me,
goodbye
Было:
"Не
жди
меня,
прощай".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: LUKE MORLEY
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.