Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nicht normal - Akustik Version
Not Normal - Acoustic Version
(Alles
andere
ist
egal)
(Everything
else
doesn't
matter)
(Ich
denk'
an
dich
immer
wieder,
wieder)
(I
keep
thinking
about
you,
again
and
again)
(Das
ist
doch
nicht
normal)
(This
isn't
normal)
(Ich
höre
nur
noch
Liebeslieder,
Lieder)
(I
only
listen
to
love
songs,
songs)
Wir
treffen
uns
am
Zoo
Palast
We
meet
at
the
Zoo
Palast
Du
winkst
mir
zu
und
lachst
You
wave
to
me
and
laugh
Lichterketten
überm
Ku'damm
Fairy
lights
above
the
Ku'damm
Ich
denk'
nicht
mehr
nach
I
stop
thinking
Du
reißt
mich
aus
allem
raus
You
pull
me
out
of
everything
Komm'
ich
geb'
dir
einen
aus
Come
on,
I'll
buy
you
a
drink
Könnt
dir
den
ganzen
Abend
zuhören
I
could
listen
to
you
all
evening
Doch
du
musst
nach
Haus
But
you
have
to
go
home
Warum
lässt
du
mich
im
Stich
Why
do
you
leave
me
hanging
Und
warum
denk'
ich
nur
an
dich
And
why
do
I
only
think
of
you
Hör'
kitschige
Songs
bei
Kerzenlicht
Listening
to
cheesy
songs
by
candlelight
Was
los
bei
mir?
What's
wrong
with
me?
Da
stimmt
was
nicht
Something's
not
right
Alles
andere
ist
egal
Everything
else
doesn't
matter
Ich
denk'
an
dich
immer
wieder,
wieder
I
keep
thinking
about
you,
again
and
again
Das
ist
doch
nicht
normal
This
isn't
normal
Ich
höre
nur
noch
Liebeslieder,
Lieder
I
only
listen
to
love
songs,
songs
Wir
haben
uns
einmal
gesehen
We've
only
seen
each
other
once
Und
schon
fängst
du
an
zu
fehlen
And
I
already
miss
you
Das
ist
doch
nicht
normal
This
isn't
normal
Ich
denk'
an
dich
immer
wieder,
wieder,
ja
ja
I
keep
thinking
about
you,
again
and
again,
yeah
yeah
Was
hast
du
mit
mir
gemacht
What
have
you
done
to
me
Es
ist
3 Uhr
in
der
Nacht
It's
3 AM
Schau
'Crazy,
Stupid,
Love'
und
lenk'
mich
ab,
ja
Watching
'Crazy,
Stupid,
Love'
to
distract
myself,
yeah
Weil
ich
dich
nicht
vergess
ja
Because
I
can't
forget
you
Wir
kennen
uns
erst
seit
gestern
We
only
met
yesterday
Vielleicht
macht
ein
Gin
Tonic
es
ja
besser
Maybe
a
Gin
and
Tonic
will
make
it
better
Warum
lässt
du
mich
im
Stich
Why
do
you
leave
me
hanging
Und
warum
denk'
ich
nur
an
dich
And
why
do
I
only
think
of
you
Schau'
Romcoms
bei
Kerzenlicht
Watching
romcoms
by
candlelight
Was
los
bei
mir?
What's
wrong
with
me?
Da
stimmt
was
nicht
Something's
not
right
Alles
andere
ist
egal
Everything
else
doesn't
matter
Ich
denk'
an
dich
immer
wieder,
wieder
I
keep
thinking
about
you,
again
and
again
Das
ist
doch
nicht
normal
This
isn't
normal
Ich
höre
nur
noch
Liebeslieder,
Lieder
I
only
listen
to
love
songs,
songs
Wir
haben
uns
einmal
gesehen
We've
only
seen
each
other
once
Und
schon
fängst
du
an
zu
fehlen
And
I
already
miss
you
Das
ist
doch
nicht
normal
This
isn't
normal
Ich
denk'
an
dich
immer
wieder,
wieder,
ja
ja
I
keep
thinking
about
you,
again
and
again,
yeah
yeah
(Denk'
an
dich
immer
wieder,
wieder)
(Thinking
about
you,
again
and
again)
Das
ist
doch
nicht
normal
This
isn't
normal
Ich
denk'
an
dich
immer
wieder,
wieder,
ja
ja
I
keep
thinking
about
you,
again
and
again,
yeah
yeah
(Denk'
an
dich
immer
wieder,
wieder)
(Thinking
about
you,
again
and
again)
Das
ist
doch
nicht
normal
This
isn't
normal
Ich
denk'
an
dich
immer
wieder,
wieder,
ja
ja
I
keep
thinking
about
you,
again
and
again,
yeah
yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jannik Brunke, Peter Stanowsky, Timur Bartels
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.