Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
tal
si
buscas
otro
amigo
Что
если
ты
найдешь
другого
друга
Y
a
mí
me
ves
como
algo
más?
А
на
меня
посмотришь
как
на
нечто
большее?
Lloras
con
él,
bailas
conmigo
Плачешь
с
ним,
танцуешь
со
мной
El
solo
y
yo
contigo
Он
один,
а
я
с
тобой
Qué
lindo
que
es
soñar
Как
же
прекрасно
мечтать
¿Qué
tal
si
yo
empiezo
a
ignorarte,
yeah
Что,
если
я
начну
тебя
игнорировать,
да
Cuando
me
escribes
por
WhatsApp?
Когда
ты
мне
пишешь
в
WhatsApp?
De
pronto
para
enamorarte
Вдруг,
чтобы
влюбить
тебя
в
себя
No
tengo
que
acercarme
Мне
не
нужно
приближаться
Me
tengo
que
alejar
Мне
нужно
отдалиться
Mientras
mi
corazón
se
parte
Пока
мое
сердце
разрывается
на
части
Tú
buscas
el
amor
en
otra
parte
Ты
ищешь
любовь
в
другом
месте
Y
aquí
hay
un
mar
de
besos
para
darte
А
здесь
целый
океан
поцелуев
для
тебя
Y
tú
solo
quieres
broncearte
А
ты
хочешь
только
загорать
Pero
nunca
quieres
nadar,
wo-oh
Но
никогда
не
хочешь
плавать,
во-о-у
Verte
con
otro
es
un
castigo
Видеть
тебя
с
другим
— это
наказание
Bailas
con
él
pero
lloras
conmigo
Ты
танцуешь
с
ним,
но
плачешь
со
мной
Ya
se
acabó
la
fiesta
y
yo
aquí
sigo
Вечеринка
уже
закончилась,
а
я
всё
ещё
здесь
Porque
voy
a
robarte
un
beso
Потому
что
я
украду
у
тебя
поцелуй
De
esos
que
no
dan
los
amigos
Такой,
какой
друзья
не
дарят
Perdón,
perdóname
Прости,
прости
меня
Pero
es
que
no
me
aguanto
y
no
me
aguanté
Но
я
просто
не
могу
сдержаться
и
не
сдержался
No
sé
qué
me
paso
pero
me
pasé
Не
знаю,
что
на
меня
нашло,
но
я
перешел
черту
Si
tengo
que
explicarte
lo
explicaré
Если
нужно
объяснить,
я
объясню
De
ti
me
enamoré
desde
hace
rato
Я
влюбился
в
тебя
уже
давно
Y
no
me
preguntes
cuando
fue
inmediato
И
не
спрашивай
когда,
это
было
мгновенно
Pero
es
que
tú
no
sabes
qué
se
siente,
lo
que
se
siente
Но
ты
не
знаешь,
каково
это,
каково
это
Estar
enamorado
y
tenerte
en
frente
Быть
влюбленным
и
видеть
тебя
перед
собой
Yo
ya
no
aguanto
más
Я
больше
не
могу
терпеть
No
quiero
ser
tu
amigo,
yo
quiero
más
Не
хочу
быть
твоим
другом,
я
хочу
большего
Porque
no
lo
llamas
y
le
terminas
Почему
ты
ему
не
позвонишь
и
не
расстанешься
с
ним?
¿Qué
tal
si
conmigo
te
vas?
Что,
если
ты
уйдешь
со
мной?
Mientras
mi
corazón
se
parte
Пока
мое
сердце
разрывается
на
части
Tú
buscas
el
amor
en
otra
parte
Ты
ищешь
любовь
в
другом
месте
Y
aquí
hay
un
mar
de
besos
para
darte
А
здесь
целый
океан
поцелуев
для
тебя
Y
tú
solo
quieres
broncearte
А
ты
хочешь
только
загорать
Pero
nunca
quieres
nadar,
wo-oh
Но
никогда
не
хочешь
плавать,
во-о-у
Verte
con
otro
es
un
castigo
Видеть
тебя
с
другим
— это
наказание
Bailas
con
él
pero
lloras
conmigo
Ты
танцуешь
с
ним,
но
плачешь
со
мной
Ya
se
acabó
la
fiesta
y
yo
aquí
sigo
Вечеринка
уже
закончилась,
а
я
всё
ещё
здесь
Porque
voy
a
robarte
un
beso
Потому
что
я
украду
у
тебя
поцелуй
De
esos
que
no
dan
los
amigos
Такой,
какой
друзья
не
дарят
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Augusto Vasquez Acero, Alejandro Ochoa Cuello, Felipe Galat Gomez, Mauricio Rengifo, Andres Torres
Album
Amigos
Veröffentlichungsdatum
29-10-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.