TIMØ - Deja Vu - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Deja Vu - TIMØÜbersetzung ins Englische




Deja Vu
Deja Vu
Como un déjà vu
Like deja vu
No recuerdo con exactitud
I don't recall with exactitude
Pero he visto ese color azul
But I've seen that blue color
Que esconden tus ojos a media luz
That your eyes hide in the dimness
Como un déjà vu
Like deja vu
No recuerdo con exactitud
I don't recall with exactitude
Pero ya he escuchado en algún lugar
But I've already heard that voice somewhere
Esa voz entre la multitud (Entre la multitud)
That voice among the crowd (Among the crowd)
Desde que te vi llegar
Since I saw you arrive
En mi mente todo empiezo a conectar
Everything in my mind starts to connect
Creo que te he visto en algún lugar
I think I've seen you somewhere
No por que siento que aquí es donde debería estar
I don't know why I feel that this is where I should be
Qué está pasando, qué me está pasando
What's happening, what's happening to me
No entiendo cómo ya me gustas tanto
I don't understand how I already like you so much
No si estoy loco
I don't know if I'm crazy
Pero aquí a tu lado
But here by your side
Todo vuelve a comenzar
Everything starts over again
No por qué siento que aquí debo estar
I don't know why I feel that I should be here
En mi mente todo empiezo a conectar
In my mind everything starts to connect
Desde que te vi
Since I saw you
Desde que te vi
Since I saw you
Llegar
Arrive
En un carro azul
In a blue car
Sentado en ese bar a media luz
Sitting in that bar in the dimness
No veía nada, pero
I saw nothing but you
Resaltabas entre la multitud (Entre la multitud)
You stood out among the crowd (Among the crowd)
Nos sentamos frente a frente y no dejaba de pensar
We sat facing each other and I couldn't stop thinking
Aquí hay algo diferente que no logro explicar
There's something different here that I can't explain
Somos solo dos extraños que no se cansan de hablar
We're just two strangers who can't stop talking
No es que crea en el destino, pero me hiciste dudar
Not that I believe in fate, but you made me doubt
Ay, desde que te vi llegar
Oh, since I saw you arrive
En mi mente todo empiezo a conectar
Everything in my mind starts to connect
Creo que te he visto en algún lugar
I think I've seen you somewhere
No por qué siento que aquí es donde debería estar
I don't know why I feel that this is where I should be
Qué está pasando, qué me está pasando
What's happening, what's happening to me
No entiendo cómo ya me gustas tanto
I don't understand how I already like you so much
No si estoy loco
I don't know if I'm crazy
Pero aquí a tu lado
But here by your side
Todo vuelve a comenzar
Everything starts over again
No por qué siento que aquí debo estar
I don't know why I feel that I should be here
En mi mente todo empiezo a conectar
In my mind everything starts to connect
Desde que te vi
Since I saw you
Desde que te vi
Since I saw you
Llegar (Desde que te vi llegar)
Arrive (Since I saw you arrive)
Como un déjà vu
Like deja vu
Aún recuerdo con exactitud
I still remember with exactitude
Pero si algún día lo llego a olvidar
But if one day I forget it
que todo va a volver a comenzar
I know that everything will start over again
Cuando me mires
When you look at me
Cuando me mires
When you look at me





Autoren: Felipe Galat Gomez, Andres Augusto Vasquez Acero, Nicolas Galat Gomez, Alejandro Ochoa Cuello


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.