Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bien - en vivo
Good - Live
You
are,
are
You
are,
are
Gracias
a
todos
ustedes
por
venir
Thank
you
all
for
coming
Y
a
la
familia
que
no
elegí,
gracias
al
cielo
And
to
the
family
I
didn't
choose,
thank
heaven
Por
la
tormenta
que,
aunque
te
atormenta,
es
un
mechón
de
pelo
For
the
storm
that,
even
though
it
torments
you,
it's
a
lock
of
hair
Gracias
por
el
duelo,
gracias
por
lo
malo
Thank
you
for
the
grief,
thank
you
for
the
bad
Me
llevo
lo
bueno
I
take
the
good
Porque
aunque
lloré,
lloré,
lloré,
lloré
Because
even
though
I
cried,
cried,
cried,
cried
Y
con
certeza
volveré
a
llorar
And
I
will
surely
cry
again
Sé
que
hay
heridas
que
no
cerraré
I
know
there
are
wounds
I
won't
close
Pero
con
ellas
no
voy
a
pelear
But
I'm
not
going
to
fight
them
Si
no
se
trata
de
siempre
estar
feliz
It's
not
about
always
being
happy
Es
disfrutar
también
el
cielo
gris
It's
about
enjoying
the
gray
sky
too
Aunque
todo
no
esté
bien,
bien,
bien,
bien
Even
though
everything
isn't
okay,
okay,
okay,
okay
No
tiene
por
qué
estar
bien,
bien,
bien,
bien
It
doesn't
have
to
be
okay,
okay,
okay,
okay
Que
está
bien
si
no
estás
bien,
bien,
bien,
bien
It's
okay
if
you're
not
okay,
okay,
okay,
okay
Pero
todo
va
a
estar
bien
But
everything
will
be
alright
Siento
el
viento
de
las
seis
que
no
para
de
soplar
I
feel
the
six
o'clock
wind
that
won't
stop
blowing
Ahora
estoy
chill,
nada
es
personal,
a
mis
amigas
quiero
llamar
Now
I'm
chill,
nothing's
personal,
I
want
to
call
my
friends
Se
siente
bien
poder
perdonar
It
feels
good
to
be
able
to
forgive
Se
siente
bien
volver
a
empezar,
se
siente
bien
volverme
a
mirar
It
feels
good
to
start
over,
it
feels
good
to
look
at
myself
again
Ver
que
esa
niña
llegó
hasta
acá
See
that
that
girl
made
it
this
far
Pensar
que
casi
le
digo
"adiós"
To
think
I
almost
said
"goodbye"
to
her
Y
ahora
las
paces
hicimos
las
dos
And
now
we've
both
made
peace
Porque
aunque
todo
no
esté
bien,
bien,
bien,
bien
(¿qué?)
Because
even
though
everything
isn't
okay,
okay,
okay,
okay
(what?)
No
tiene
por
qué
estar
bien,
bien,
bien,
bien
(vamos)
It
doesn't
have
to
be
okay,
okay,
okay,
okay
(let's
go)
Que
está
bien
si
no
estás
bien,
bien,
bien,
bien
It's
okay
if
you're
not
okay,
okay,
okay,
okay
Pero
todo
va
a
estar
bien
But
everything
will
be
alright
Aunque
todo
no
esté
bien,
bien,
bien,
bien
Even
though
everything
isn't
okay,
okay,
okay,
okay
No
tiene
por
qué
estar
bien,
bien,
bien,
bien
It
doesn't
have
to
be
okay,
okay,
okay,
okay
Que
está
bien
si
no
estás
bien,
bien,
bien,
bien
It's
okay
if
you're
not
okay,
okay,
okay,
okay
Pero
todo
va
a
estar
bien
But
everything
will
be
alright
Aunque
todo
no
esté
bien,
bien,
bien,
bien
Even
though
everything
isn't
okay,
okay,
okay,
okay
No
tiene
por
qué
estar
bien,
bien,
bien,
bien
It
doesn't
have
to
be
okay,
okay,
okay,
okay
Que
está
bien
si
no
estás
bien,
bien,
bien,
bien
It's
okay
if
you're
not
okay,
okay,
okay,
okay
Pero
todo
va
a
estar
bien
But
everything
will
be
alright
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Martina Alejandra Stoessel Muzlera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.