TINI - el cielo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

el cielo - TINIÜbersetzung ins Englische




el cielo
the sky
Ojalá siguiera enamorá de vos
I wish I was still in love with you
Ojalá te viera como me ves vos
I wish you saw me the way you see yourself
Mi corazón no te siente, aunque te ve
My heart doesn't feel you, even though it sees you
Ojalá no fuese tuya esta canción
I wish this song wasn't about you
Si te mentí, baby, te pido perdón
If I lied to you, baby, I'm sorry
Si yo intenté quedarme y no me salió
If I tried to stay and it didn't work out
Te juro al cien que a también me dolió, oh-oh
I swear to you, it hurt me too, oh-oh
Lo que pasó entre y yo, yo
What happened between you and me
Fue lindo mientras duró-ró
Was beautiful while it lasted
Y no me arrepiento, aunque ya no quede nada
And I don't regret it, even though there's nothing left
Y no me arrepiento, aunque nunca funcionó
And I don't regret it, even though it never worked
Lo que pasó entre y yo, yo
What happened between you and me
Fue querer tocar el cielo, y el cielo se cayó
Was wanting to touch the sky, and the sky fell down
Justo en el momento en el que yo te abrazaba
Right at the moment I was hugging you
Y no fuiste tú, pero tampoco fui yo
And it wasn't you, but it wasn't me either
Lo que pasó entre y...
What happened between you and...
Cuando dices que no soy la misma de antes
When you say I'm not the same as before
Cuando dices que nunca te vi suficiente
When you say I never saw you enough
Perdona, vos también decidiste quedarte
Forgive me, you also decided to stay
Pero, al menos, hoy yo te lo digo de frente
But, at least, today I'm telling you to your face
¿Qué nos pasó, que no duró?
What happened to us, that it didn't last?
Nuestra canción se acabó de la nada
Our song ended out of nowhere
Si nos queríamos tanto y ahora, no
If we loved each other so much and now, we don't
Si nos queríamos tanto, y no hay nada
If we loved each other so much, and there's nothing left
Si el amor se acabó de la nada
If love ended out of nowhere
Si el amor se me fue de la nada
If love left me out of nowhere
En realidad, no fue de la nada, eh-eh
Actually, it wasn't out of nowhere, uh-uh
Lo que pasó entre y yo, yo
What happened between you and me
Fue lindo mientras duró-ró
Was beautiful while it lasted
Y no me arrepiento, aunque ya no quede nada
And I don't regret it, even though there's nothing left
Y no me arrepiento, aunque nunca funcionó
And I don't regret it, even though it never worked
Lo que pasó entre y yo, yo
What happened between you and me
Fue querer tocar el cielo, y el cielo se cayó
Was wanting to touch the sky, and the sky fell down
Justo en el momento en el que yo te abrazaba
Right at the moment I was hugging you
Y no fuiste tú, pero tampoco fui yo
And it wasn't you, but it wasn't me either
Lo que pasó entre y...
What happened between you and...
Lo que pasó entre y yo, yo
What happened between you and me
Lo que pasó entre y yo, yo
What happened between you and me
Lo que pasó entre y yo, yo
What happened between you and me
Lo que pasó entre y yo, yo
What happened between you and me
Lo que pasó entre y yo
What happened between you and me





Autoren: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Martina Alejandra Stoessel Muzlera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.