Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Up (Radio Remix)
Зажги (Радио Ремикс)
Get-Get
it
up
Зажги-Зажги
Get-Get
it
up
Зажги-Зажги
TLC
is
back
on
the
mic
TLC
снова
у
микрофона
You
know,
haha
Знаешь,
хаха
Get-Get
it
up
(Ooh-wee)
Зажги-Зажги
(Ох-уи)
Get-Get-Get
Зажги-Зажги-Зажги
Get
ready
for
a
real
good
time
Приготовься
к
настоящему
веселью
I'm
gonna
try
to
blow
your
mind
Я
попытаюсь
взорвать
твой
мозг
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь
It
sounds
so
nasty
Это
звучит
так
соблазнительно
Let
your
thang
hang
down
Расслабься
We
could
fool
around
Мы
могли
бы
подурачиться
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь
I
want
you
so
(I
want
you
so)
Я
так
тебя
хочу
(Я
так
тебя
хочу)
Make
me
happy
(Oh)
Сделай
меня
счастливой
(Ох)
Get-get-get-get
Зажги-зажги-зажги-зажги
There
is
nothing
wrong
Нет
ничего
плохого
With
freakin'
all
night
long
В
том,
чтобы
веселиться
всю
ночь
напролёт
We
need
a
groove
Нам
нужен
драйв
It
feels
good
doin'
it
Так
хорошо
это
делать
Leave
your
cares
behind
(Just
leave
your
cares
behind)
Оставь
свои
заботы
позади
(Просто
оставь
свои
заботы
позади)
Let
me
try
to
find
Позволь
мне
попытаться
найти
Find
a
spot
(That
spot)
Найти
то
место
(То
самое
место)
That
gets
you
hot
(Haha)
Которое
заводит
тебя
(Хаха)
Let
me
do
you
Позволь
мне
заняться
тобой
Get-get-get-get-get-get
Зажги-зажги-зажги-зажги-зажги-зажги
Get-get-get-get
Зажги-зажги-зажги-зажги
One
time,
huh
(Haha)
Разок,
а?
(Хаха)
Woo,
there
it
is
(Uh)
Ву,
вот
оно
(А)
Y'all
know
what
it's
like
Вы
все
знаете,
каково
это
Y'all
know
what
I'm
talkin'
about
(Ahh)
Вы
все
знаете,
о
чем
я
говорю
(Ах)
I
know
y'all
done
did
that
nasty
Я
знаю,
вы
все
делали
это
And
the
Left
is
thinkin'
about
it
И
Left
думает
об
этом
Just
to
think
about
it
Просто
подумать
об
этом
Leaves
an
ease
in
tension
Снимает
напряжение
Easin'
the
tension
loosen
up
enough
to
clenchin'
Ослабляет
напряжение
настолько,
чтобы
сжаться
Whatever's
mentioned
Что
бы
ни
упоминалось
Not
to
mention
what
I
hand
you
with
in
question
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
тебе
вручаю
And
a
question
at
hand
И
вопрос
на
повестке
дня
Are
you
ready
to
make
me
feel
the
definition
of
a
man
Готов
ли
ты
дать
мне
почувствовать
себя
настоящим
мужчиной?
Man,
is
it
hot
or
is
it
me?
(Woah-oh-oh-oh)
Чувак,
это
жарко
или
это
я?
(О-о-о-о)
Me
I
guess
'cause
when
it
comes
to
feelin'
free
Я,
наверное,
потому
что,
когда
дело
доходит
до
чувства
свободы
You
free
villains
on
civility,
my
sexuality
Ты
освобождаешь
злодеев
от
вежливости,
моей
сексуальности
A
formality
of
reality
Формальность
реальности
So
don't
touch
me
in
the
morning
and
walk
away
Так
что
не
трогай
меня
утром
и
не
уходи
As
I
commence
to
yawnin'
commence
to
stay
(Come
on)
Когда
я
начинаю
зевать,
начинаю
оставаться
(Давай)
Stay
up
for
the
rest
of
the
day
Оставайся
до
конца
дня
Just
enough
for
my
tongue
to
play
Достаточно,
чтобы
мой
язык
поиграл
Play
me
back,
back
and
forth
Играй
со
мной,
туда-сюда
Like
a
kiss
(come
on)
Как
поцелуй
(давай)
As
it
goes
a
little
somethin'
like
this
Это
выглядит
примерно
так
Oh
(Uh,
oh-oh,
oh-oh)
О
(А,
о-о,
о-о)
You
make
me
wanna
sing
(Uh,
oh-oh)
Ты
заставляешь
меня
петь
(А,
о-о)
Oh
(Uh,
oh-oh,
oh-oh)
О
(А,
о-о,
о-о)
Get
me
get
me
up,
yeah,
hey,
yeah
(Uh,
oh-oh,
oh-oh)
Заведи
меня,
заведи
меня,
да,
эй,
да
(А,
о-о,
о-о)
I
wanna
love
you,
baby
Я
хочу
любить
тебя,
малыш
Wanna
love
you,
baby
Хочу
любить
тебя,
малыш
Yo,
T-Boz,
Left-Eye
and
Chilli
Йоу,
T-Boz,
Left-Eye
и
Chilli
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
TLC
is
back
on
another
track,
like
that
TLC
вернулись
на
другой
трек,
вот
так
Get
it
up,
get
it
up
Зажги,
зажги
(I'll
freak
you
all
night)
(Я
буду
ублажать
тебя
всю
ночь)
Get
it
up,
get
it
up
Зажги,
зажги
(I'll
freak
you
all
night)
(Я
буду
ублажать
тебя
всю
ночь)
Get
it
up,
get
it
up
Зажги,
зажги
(I'll
freak
you
all
night)
(Я
буду
ублажать
тебя
всю
ночь)
Get
it
up,
get
it
up
Зажги,
зажги
(I'll
freak
you
all
night)
(Я
буду
ублажать
тебя
всю
ночь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.