TM NETWORK - TIME - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

TIME - TM NETWORKÜbersetzung ins Englische




TIME
TIME
黄昏に降り始めた
The rain began to fall at dusk,
雨が窓を濡らしてる
wetting the windowpane.
グラビアを ひろげたまま
You're lying there with a magazine spread open,
君は瞳 閉じている
your eyes closed.
Don't leave me 時が流れてゆくよ
Don't leave me, time is slipping away,
そして未来を引き寄せる
and drawing the future closer.
ブラインド すき間からは
Through the blinds, a sliver of light reveals
摩天楼のざわめき
the murmur of skyscrapers.
唇が 僕を呼んだ
Your lips whispered my name,
さよならの形をして
shaped like a goodbye.
Don't leave me 雨がまた強くなる
Don't leave me, the rain is getting stronger,
それは心に降りしきる
pouring down on my heart.
That's the darkest night
That's the darkest night.
愛せない きっと君は 君以外
I can't love anyone but you, surely.
どこまでも ついて行くと
You always said you'd follow me anywhere,
それが いつもの口ぐせ
that was your usual phrase.
だけど今 君の影が
But now, your shadow
雨音にまぎれてゆく
is fading into the sound of the rain.
Don't leave me 時が流れてゆくよ
Don't leave me, time is slipping away,
そして未来を引き寄せる
and drawing the future closer.
That's the darkest night
That's the darkest night.
愛せない きっと君は 君以外
I can't love anyone but you, surely.
振り向いた この街に
I turn around in this city,
ただ雨が降り続く
and only the rain keeps falling.





Autoren: Tetsuya Komuro, Yoshiko Miura


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.