TOBi feat. Kenny Mason - Flatline (feat. Kenny Mason) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Flatline (feat. Kenny Mason) - Kenny Mason , TOBi Übersetzung ins Deutsche




Flatline (feat. Kenny Mason)
Flatline (feat. Kenny Mason)
Gold cufflinks fuck cuffs on wrists
Goldene Manschettenknöpfe, scheiß auf Handschellen
Gold cufflinks fuck cuffs on wrists
Goldene Manschettenknöpfe, scheiß auf Handschellen
Gold cufflinks fuck cuffs on wrists
Goldene Manschettenknöpfe, scheiß auf Handschellen
Gold cufflinks fuck cuffs on wrists
Goldene Manschettenknöpfe, scheiß auf Handschellen
Bow before the queen ha, not in this lifetime
Verbeug dich vor der Königin, ha, nicht in diesem Leben
Thoughts black as the death that flow through the pipelines
Gedanken schwärzer als der Tod, der durch die Pipelines fließt
Blick, black like tar, oil slick
Blick, schwarz wie Teer, Ölteppich
As long I live, I'll live
Solange ich lebe, werde ich leben
Gold cufflinks fuck cuffs on wrists
Goldene Manschettenknöpfe, scheiß auf Handschellen
Gold cufflinks fuck cuffs on wrists
Goldene Manschettenknöpfe, scheiß auf Handschellen
Everythin' on shine look inside homie
Alles glänzt, schau rein, Homie
Shawty gettin' electric when she think it tryna slide on me
Shawty wird elektrisch, wenn sie denkt, sie könnte mich anmachen
Mind over matter oh you (mad) I don't mind homie
Geist über Materie, oh du bist sauer, es macht mir nichts aus, Homie
I ain't got the fuckin' time now to shuck and jive homie nah
Ich hab jetzt keine verdammte Zeit für Ausreden, Homie, nein
Young Bruce Wayne out the bat cave facts
Junger Bruce Wayne aus der Bathöhle, Fakt
City on my back like my last name, facts
Die Stadt auf meinem Rücken, wie mein Nachname, Fakt
Since a lil soldier I been going in
Seit ich ein kleiner Soldat war, bin ich dabei
Way before only fans, when I was my only fan
Lange vor Only Fans, als ich mein einziger Fan war
How am I a thief if I showed my hands?
Wie kann ich ein Dieb sein, wenn ich meine Hände gezeigt habe?
How they gon steal the wave we on stolen land?
Wie können sie die Welle stehlen, auf der wir uns auf gestohlenem Land befinden?
Beatin' these hoes by a landslide (landslide)
Schlag diese Schlampen mit Leichtigkeit (Erdrutschsieg)
Touchdown dance with my hands high (hand side)
Touchdown-Tanz mit erhobenen Händen (Handseite)
Tell 'em hit me up, that time (that time)
Sag ihnen, sie sollen mich anrufen, diese Zeit (diese Zeit)
Left wrist check bitch that time
Linkes Handgelenk, check, Schlampe, diese Zeit
I done bodied that, It's a flat line (flat line)
Ich hab das erledigt, es ist eine Nulllinie (Nulllinie)
Check the polygraph, It's a flat line (flat line)
Überprüf den Lügendetektor, es ist eine Nulllinie (Nulllinie)
I done bodied that, It's a flat line (flat line)
Ich hab das erledigt, es ist eine Nulllinie (Nulllinie)
Check the polygraph
Überprüf den Lügendetektor
Left wrist check, left wrist check
Linkes Handgelenk, check, linkes Handgelenk, check
You should know what time it is (little bitch)
Du solltest wissen, wie spät es ist (kleine Schlampe)
Left, left, left wrist check, left wrist check
Links, links, linkes Handgelenk, check, linkes Handgelenk, check
You should know what time it is (little bitch)
Du solltest wissen, wie spät es ist (kleine Schlampe)
Aye hand over the briefcase
Aye, gib mir den Aktenkoffer
Hand over the keys or nobody finna leave aye
Gib mir die Schlüssel, oder niemand wird hier weggehen, aye
Critics get your lips straight or hop offa my ick-day
Kritiker, haltet eure Lippen gerade oder verpisst euch von meinem Tag
Thou he put in work he gettin' off like a sick day
Obwohl er hart arbeitet, kommt er davon wie an einem Krankheitstag
I don't hear no he say or she say from haters
Ich höre kein "er sagt" oder "sie sagt" von Hassern
I burn it then I earn it boy I cremate the paper
Ich verbrenne es und dann verdiene ich es, Junge, ich kremier das Papier
Sonny listen when I'm talking aye Cassius clay
Sonny, hör zu, wenn ich rede, aye, Cassius Clay
Man all these fly boys a plane crash away man
Mann, all diese Überflieger sind einen Flugzeugabsturz entfernt, Mann
Came from the jungles with gorillas and gold diggers
Kam aus dem Dschungel mit Gorillas und Goldgräbern
Niggas in they feelings they so bitter they hope that
Niggas in ihren Gefühlen, sie sind so bitter, sie hoffen, dass
We trip and fall down, but nope tell 'em I know better
wir stolpern und fallen, aber nein, sag ihnen, ich weiß es besser
All won nigga we gon get it that's forever, rahh
Wir haben alle gewonnen, Nigga, wir werden es schaffen, das ist für immer, rahh
Beatin' these hoes by a landslide (landslide)
Schlag diese Schlampen mit Leichtigkeit (Erdrutschsieg)
Touchdown dance with my hands high (hands high)
Touchdown-Tanz mit erhobenen Händen (erhobenen Händen)
Tell 'em hit me up, that time (that time)
Sag ihnen, sie sollen mich anrufen, diese Zeit (diese Zeit)
Left wrist check bitch that time
Linkes Handgelenk, check, Schlampe, diese Zeit
I done bodied that, It's a flat line (flat line)
Ich hab das erledigt, es ist eine Nulllinie (Nulllinie)
Check the polygraph, It's a flat line (flat line)
Überprüf den Lügendetektor, es ist eine Nulllinie (Nulllinie)
I done bodied that, It's a flat line (flat line)
Ich hab das erledigt, es ist eine Nulllinie (Nulllinie)
Check the polygraph
Überprüf den Lügendetektor
Left wrist check, left wrist check
Linkes Handgelenk, check, linkes Handgelenk, check
You should know what time it is (little bitch)
Du solltest wissen, wie spät es ist (kleine Schlampe)
Left, left, left wrist check, left wrist check (aye)
Links, links, linkes Handgelenk, check, linkes Handgelenk, check (aye)
You should know what time it is (aye, aye, little bitch)
Du solltest wissen, wie spät es ist (aye, aye, kleine Schlampe)
Yuh fuck the coppers, tote the chopper no helicopter
Yuh, scheiß auf die Bullen, trag die Knarre, kein Helikopter
I hit this block and made a pretty penny sellin' copper
Ich kam in diesen Block und verdiente ein hübsches Sümmchen mit Kupferverkauf
I'm from the bottom bitch you gotta pay me top dollar
Ich komme von ganz unten, Schlampe, du musst mir den Höchstpreis zahlen
A drop top a make that top thot a top dropper
Ein Cabrio, ich mache diese Top-Schlampe zu einer Top-Absetzerin
Shot shooter shit sharpshooter opp dropper
Schuss, Scharfschütze, Gegner-Absetzer
Sharp collar neck lit up shot caller
Scharfer Kragen, Hals beleuchtet, Anführer
Yeah I can't take a risk with a frisk
Yeah, ich kann kein Risiko mit einer Durchsuchung eingehen
They gon try it cuz we rich from the bricks with a blick, yeah
Sie werden es versuchen, weil wir reich sind, von den Ziegeln mit einer Knarre, yeah
Lefty with the left wrist I'm from the west bitch
Linkshänder mit dem linken Handgelenk, ich komme aus dem Westen, Schlampe
I was wrestlin' without the ref and got the strength bitch
Ich habe ohne Schiedsrichter gerungen und habe die Stärke, Schlampe
Never met up with a clique without a metal clip clip
Habe mich nie mit einer Clique ohne ein Metallmagazin getroffen
I was tryna get my weight up so I never skipped gym
Ich habe versucht, mein Gewicht zu steigern, also habe ich nie das Fitnessstudio ausgelassen
I know that optimally every cop a opp to me
Ich weiß, dass optimalerweise jeder Bulle ein Gegner für mich ist
But I would hit the lady cop from NYPD
Aber ich würde die Polizistin vom NYPD flachlegen
Riding w a cocked semi yellin', fuck cop city
Fahre mit einer geladenen Halbautomatik und schreie: "Scheiß auf Cop City"
Keep a knot for who wit me fuck whoever not wit me (like yuh)
Behalte einen Knoten für die, die mit mir sind, scheiß auf die, die nicht mit mir sind (wie yuh)
Beatin' these hoes by a landslide (landslide)
Schlag diese Schlampen mit Leichtigkeit (Erdrutschsieg)
Touchdown dance with my hands high (hand side)
Touchdown-Tanz mit erhobenen Händen (Handseite)
Tell 'em hit me up, that time (that time)
Sag ihnen, sie sollen mich anrufen, diese Zeit (diese Zeit)
Left wrist check bitch that time
Linkes Handgelenk, check, Schlampe, diese Zeit
I done bodied that, It's a flat line (flat line)
Ich hab das erledigt, es ist eine Nulllinie (Nulllinie)
Check the polygraph, It's a flat line (flat line)
Überprüf den Lügendetektor, es ist eine Nulllinie (Nulllinie)
I done bodied that, It's a flat line (flat line)
Ich hab das erledigt, es ist eine Nulllinie (Nulllinie)
Check the polygraph
Überprüf den Lügendetektor
Left wrist check, left wrist check
Linkes Handgelenk, check, linkes Handgelenk, check
You should know what time it is (little bitch)
Du solltest wissen, wie spät es ist (kleine Schlampe)
Left, left, left wrist check, left wrist check
Links, links, linkes Handgelenk, check, linkes Handgelenk, check
You should know what time it is (little bitch)
Du solltest wissen, wie spät es ist (kleine Schlampe)





Autoren: Bobby Wootem, Edward Kenneth Green Jr, Rafeal Brown, Alexander M Goose, Oluwatobi Ajibolade, Daniele Luppi

TOBi feat. Kenny Mason - Flatline (feat. Kenny Mason)
Album
Flatline (feat. Kenny Mason)
Veröffentlichungsdatum
24-08-2023



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.