TOCCHI - Have Plans - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Have Plans - TOCCHIÜbersetzung ins Englische




Have Plans
Have Plans
ようやく起きたまだドミトリーのbedもう夕方
I finally woke up; still in the hostel bed, but it's already evening
端から見りゃ俺らは毎日が休暇さ
From the outside, it looks like we're on vacation every day
昨日も遊んだHANGの連絡待ち
Yesterday, I went to a party and waiting for a call to hang again
感じたgoodを思い出すためwriting
I'm writing to remember how good it felt
さあ今日はこれから何しようか
So, what are we going to do today?
まあ別に何もしなくてもいいのさ
Well, it doesn't really matter if we don't do anything
しっかりと記憶が残る
The memory will be strong
酒もドラッグも無しでchillした夜
A night of chilling without alcohol or drugs
マジで何の警戒もなく受け入れてくれたよな
For real, you accepted me without any hesitation
たった数日を過ごしただけのはずが
We only spent a few days together, but
真逆の土地環境で夢makeすること
We made dreams come true in a land with a completely different environment
不思議といつのまにか決めてた心
Strangely, I had already decided when
出会ってしまった最高な奴らのせいさ
It was because of these amazing people I met
今いくら積まれてもオファーの答えは
No matter how much money you offer me now, the answer to your offer
Yesじゃ無いなもう見える未来の絵が
Will not be yes, I can already see the picture of the future
このchoiceミスならもう素直にsurrender
If this choice was a mistake, I will honestly surrender
座ったままだけなら見つからないな
If I just sit still, I won't find anything
ひたすら同じサイクルのlife
Just the same old cycle of life
そういうもんなんだろう
That's how it is
座ったまま辞めたら見つかる何か
If I get up and stop sitting, I'll find something
歩いたら明日が変わった
If I walk, tomorrow will be different
そういうもんなんだろう
That's how it is
ボロボロのチャリ笑って乗る大人
An adult riding a broken-down bike with a smile
が実は最高に格好いいラップ蹴るこにとが
Who actually raps incredibly well, that's who
俺の目にはなんか輝いて映った
To me, they seemed to shine
おかげてこの先の予定が狂った
Because of them, my plans for the future have changed
笑えるほどにある絶えないtrouble
There's so much trouble, it's almost funny
文句言いながら結局見捨てないんだろう
We complain, but we'll never really give up on each other
きっと限界まで人を赦す人は
Those who can forgive others endlessly
限界まで人に許されるべき人さ
Deserve to be forgiven endlessly
体感温度さえズレてる人達と
Even though we have different perceptions of temperature
何かが一緒だと気づいた帰りのフライト
On the flight back, I realized we have something in common
約束は守るよ次帰る所はここ
I'll keep my promise to come back here
何を持って求めてくれたかは知らないが
I don't know why you asked me to join you
俺自身の気持ちは確か
But my own feelings are clear
一緒に音楽しようの一言は
Your words, "Let's make music together,"
意図せず俺の過去肯定した言葉
Unintentionally affirmed my past
座ったままだけなら見つからないな
If I just sit still, I won't find anything
ひたすら同じサイクルのlife
Just the same old cycle of life
そういうもんなんだろう
That's how it is
座ったまま辞めたら見つかる何か
If I get up and stop sitting, I'll find something
歩いたら明日が変わった
If I walk, tomorrow will be different
そういうもんなんだろう
That's how it is






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.