Kefaret
aleyhimde
(Woh)
Искупление
на
мне
лежит
(Ох)
Hakaret
akabinde
(Yeah)
Вслед
за
унижением
(Yeah)
Küfürler
çığlıklara
dönüşürken
Когда
ругательства
в
крики
превращаются
Düşünceler
gelir
geceleri
hep
üzerime
Мысли
накатывают
ночами,
всё
на
меня
давя
Üzerime
yağarken
bir
ton
kar
Пока
на
меня
тонны
снега
сыпятся
Israrla
savaşır
bi'
korkak
Упорно
сражается
какой-то
трус
Hırslarla
yarışır
bi'
korkak
С
амбициями
соревнуется
какой-то
трус
Sizlerle
tanışır
bi'
korkak
С
вами
знакомится
какой-то
трус
O
korkak
o
korkar
Тот
трус,
тот
боится
Yaşamaktan
hevesini
alamadıysa
Если
вкуса
к
жизни
он
так
и
не
обрёл
Tecrübelerine
sığınıp
hayatını
hepten
bloklar
К
опыту
своему
прибегая,
жизнь
свою
полностью
блокирует
Bloklar
Блокирует
Yoruldum
hayattan
acıdım
kafama
Устал
я
от
жизни,
пожалел
свою
голову
Geriye
dönsem
bilirim
yapamam
Вернуться
бы,
знаю,
не
смогу
Harakiri
değil
ama
karnımda
katana
Не
харакири,
но
в
животе
катана
Lanet
olsun
benden
dostunu
satana
Проклятье
тому,
кто
предал
меня,
друга
продав
Tanrı
çelme
takar
derim
yola
devam
et
Бог
подножку
ставит,
говорю
— продолжай
путь
Mükafat
sandığım
şey
çıkıyo'
bi
lanet
Что
наградой
считал,
оборачивается
проклятьем
Bir
gülüş
eder
seni
cehenneme
davet
Одна
улыбка
и
в
ад
тебя
приглашает
Ne
kadar
ödesem
de
aleyhime
kefaret
Сколько
б
ни
платил
— всё
против
меня
искупление
Kapanmayan
hesaplar
kefaretin
nedeni
Незакрытые
счёты
— причина
искупления
Paranoyalarım
benzer
esaretin
bedeli
Мои
паранойи
схожи
с
ценой
неволи
Nezaretin
nedeni
bu
kutup
ayısı
bedevi
Причина
надзора
— этот
белый
медведь
бедуин
Düş
kalk
koş
düş
cesaretin
eseri
Падай,
вставай,
беги,
падай
— следствие
смелости
(Tole
Fucking
Made
It!)
(Tole,
чёрт
возьми,
сделал
это!)
Cesaretin
esiri
Заложник
смелости
Olur
her
insan
bir
gün
Batman'in
Joker'i
Станет
каждый
человек
Джокером
у
Бэтмена
однажды
Çeker
duman
Тянется
дым
Ciğer
biter
Кончается
дыхание
Zaman
birden
Время
вдруг
Düşlerimi
yazsam
mı
yoksa
yeni
bi
sayfa
mı
Записать
ль
мне
мечты
или
новую
страницу
открыть
Punch
yoksa
şarkıda
yeteneğim
harcanır
Панч
или
в
треке
— мой
талант
растратится
Ne
bu
evham
yoksa
düşüşte
mi
tayfanız
Что
за
страх,
иль
в
падении
моя
ли
стая
Bi'
canavarım
ben
ölümsüz
bi
hayvanım
Я
чудовище,
животное
бессмертное
Gördük
şimdi
gerçek
karadenizi
Увидели
теперь
настоящую
Черное
море
"" diye
bidaha
bana
demesin
Чтобы
больше
мне
никогда
не
говорили
"..."
Sanat
hevesi
geçer
çünkü
kalp
yaralı
mı
Желание
творить
пройдёт,
иль
сердце
ранено
Yoksa
paralı
kime
güveniyim
amerikalıya
mı?(Yeah!)
Или
продажно?
Кому
доверять?
Американцу,
что
ли?
(Yeah!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.