Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっとずっと (Kitto Zutto)
Für immer und ewig (Kitto Zutto)
約束するよ
どんな時も
Ich
verspreche
dir,
egal
was
passiert,
きっとずっと
すぐそばにいるよ
ich
werde
für
immer
und
ewig
an
deiner
Seite
sein.
過去にさ
どんなことがあったって
Egal,
was
in
der
Vergangenheit
passiert
ist,
君を信じる気持ちは変わらないよ
mein
Vertrauen
in
dich
wird
sich
niemals
ändern.
心にしまい込んだ痛みも
Den
Schmerz,
den
du
in
deinem
Herzen
verborgen
hältst,
僕に分けて
本当の笑顔見せて
teile
ihn
mit
mir,
zeig
mir
dein
wahres
Lächeln.
奇跡は起こるものじゃなくて
Wunder
geschehen
nicht
einfach
so,
歩幅合わせて起こすもの
wir
erschaffen
sie,
indem
wir
unsere
Schritte
aufeinander
abstimmen.
約束するよ
どんな時も
Ich
verspreche
dir,
egal
was
passiert,
きっとずっと
すぐそばにいるよ
ich
werde
für
immer
und
ewig
an
deiner
Seite
sein.
つないだ手を離さない
Ich
werde
deine
Hand
niemals
loslassen,
あの日語った未来予想図どおり
story
Die
Zukunft,
die
wir
uns
damals
ausgemalt
haben,
描かれていくよ
wird
genauso
zur
Geschichte.
君はいつだって
my
special
Du
bist
immer
mein
Ein
und
Alles.
悔しくてどうしようもない時
Wenn
du
vor
Verzweiflung
nicht
mehr
weiter
weißt,
いつも僕の代わりに泣いてくれる
weinst
du
immer
an
meiner
Stelle.
君はそんな人だからさ
Weil
du
so
ein
Mensch
bist,
この手で守りたいって思うよ
möchte
ich
dich
mit
diesen
Händen
beschützen.
それが僕を強くしているすべて
Das
ist
es,
was
mich
stark
macht,
mein
Ein
und
Alles.
会う度もっと惹かれてしまう
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen,
fühle
ich
mich
mehr
zu
dir
hingezogen.
これ以上
この先どうするの?
Was
soll
ich
denn
jetzt
noch
tun?
時に僕らはすれ違う
Manchmal
leben
wir
uns
auseinander,
きっとずっと
完璧じゃないけど
wir
sind
sicher
nicht
immer
perfekt,
aber
愛は変わらないから
meine
Liebe
wird
sich
nicht
ändern,
気持ち分け合う今日は
Heute,
wo
wir
unsere
Gefühle
teilen,
色とりどり美しい
stageさ
ist
es
eine
farbenfrohe,
wunderschöne
Bühne.
君はいつだって
my
special
Du
bist
immer
mein
Ein
und
Alles.
忘れたくない
出逢った日のこと
Ich
möchte
den
Tag
unserer
Begegnung
niemals
vergessen.
きっとずっと
運命なんだって
Ich
bin
mir
sicher,
dass
es
für
immer
Schicksal
ist.
君がいなきゃダメなんだ
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben,
想像もできない
das
kann
ich
mir
nicht
vorstellen.
大事にしたい
一緒に過ごす
Ich
möchte
die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbringen,
wertschätzen.
一瞬一瞬
タカラモノだね
Jeder
einzelne
Moment
ist
ein
Schatz.
笑顔にするから
Ich
werde
dich
zum
Lächeln
bringen.
約束するよ
どんな時も
(Ah)
Ich
verspreche
dir,
egal
was
passiert
(Ah),
きっとずっと
すぐそばにいるよ
(いるよ)
ich
werde
für
immer
und
ewig
an
deiner
Seite
sein
(an
deiner
Seite
sein).
つないだ手を離さない
(離さない)
Ich
werde
deine
Hand
niemals
loslassen
(niemals
loslassen),
あの日語った未来予想図どおり
story
(どおり
story)
Die
Zukunft,
die
wir
uns
damals
ausgemalt
haben,
wird
genauso
zur
Geschichte
(genauso
zur
Geschichte).
描かれていくよ
(ていくよ)
Sie
wird
sich
entfalten
(sie
wird
sich
entfalten).
君はいつだって
my
special
(Special)
Du
bist
immer
mein
Ein
und
Alles
(Ein
und
Alles).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 杉山 勝彦, Maiz, Slow Rabbit, "hitman"bang, Hueningkai
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.