TOMORROW X TOGETHER - きっとずっと (Kitto Zutto) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




きっとずっと (Kitto Zutto)
Für immer und ewig (Kitto Zutto)
約束するよ どんな時も
Ich verspreche dir, egal was passiert,
きっとずっと すぐそばにいるよ
ich werde für immer und ewig an deiner Seite sein.
過去にさ どんなことがあったって
Egal, was in der Vergangenheit passiert ist,
君を信じる気持ちは変わらないよ
mein Vertrauen in dich wird sich niemals ändern.
心にしまい込んだ痛みも
Den Schmerz, den du in deinem Herzen verborgen hältst,
僕に分けて 本当の笑顔見せて
teile ihn mit mir, zeig mir dein wahres Lächeln.
奇跡は起こるものじゃなくて
Wunder geschehen nicht einfach so,
歩幅合わせて起こすもの
wir erschaffen sie, indem wir unsere Schritte aufeinander abstimmen.
約束するよ どんな時も
Ich verspreche dir, egal was passiert,
きっとずっと すぐそばにいるよ
ich werde für immer und ewig an deiner Seite sein.
つないだ手を離さない
Ich werde deine Hand niemals loslassen,
永遠に君と
für immer mit dir.
あの日語った未来予想図どおり story
Die Zukunft, die wir uns damals ausgemalt haben,
描かれていくよ
wird genauso zur Geschichte.
君はいつだって my special
Du bist immer mein Ein und Alles.
悔しくてどうしようもない時
Wenn du vor Verzweiflung nicht mehr weiter weißt,
いつも僕の代わりに泣いてくれる
weinst du immer an meiner Stelle.
君はそんな人だからさ
Weil du so ein Mensch bist,
この手で守りたいって思うよ
möchte ich dich mit diesen Händen beschützen.
それが僕を強くしているすべて
Das ist es, was mich stark macht, mein Ein und Alles.
会う度もっと惹かれてしまう
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, fühle ich mich mehr zu dir hingezogen.
これ以上 この先どうするの?
Was soll ich denn jetzt noch tun?
時に僕らはすれ違う
Manchmal leben wir uns auseinander,
きっとずっと 完璧じゃないけど
wir sind sicher nicht immer perfekt, aber
愛は変わらないから
meine Liebe wird sich nicht ändern,
永遠に君と
für immer mit dir.
気持ち分け合う今日は
Heute, wo wir unsere Gefühle teilen,
色とりどり美しい stageさ
ist es eine farbenfrohe, wunderschöne Bühne.
君はいつだって my special
Du bist immer mein Ein und Alles.
忘れたくない 出逢った日のこと
Ich möchte den Tag unserer Begegnung niemals vergessen.
きっとずっと 運命なんだって
Ich bin mir sicher, dass es für immer Schicksal ist.
君がいなきゃダメなんだ
Ohne dich kann ich nicht leben,
想像もできない
das kann ich mir nicht vorstellen.
大事にしたい 一緒に過ごす
Ich möchte die Zeit, die wir zusammen verbringen, wertschätzen.
一瞬一瞬 タカラモノだね
Jeder einzelne Moment ist ein Schatz.
笑顔にするから
Ich werde dich zum Lächeln bringen.
約束するよ どんな時も (Ah)
Ich verspreche dir, egal was passiert (Ah),
きっとずっと すぐそばにいるよ (いるよ)
ich werde für immer und ewig an deiner Seite sein (an deiner Seite sein).
つないだ手を離さない (離さない)
Ich werde deine Hand niemals loslassen (niemals loslassen),
永遠に君と
für immer mit dir.
あの日語った未来予想図どおり story (どおり story)
Die Zukunft, die wir uns damals ausgemalt haben, wird genauso zur Geschichte (genauso zur Geschichte).
描かれていくよ (ていくよ)
Sie wird sich entfalten (sie wird sich entfalten).
君はいつだって my special (Special)
Du bist immer mein Ein und Alles (Ein und Alles).





Autoren: 杉山 勝彦, Maiz, Slow Rabbit, "hitman"bang, Hueningkai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.