Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edgar
Songz
on
the
track
Edgar
Songz
на
бите
Às
vezes
paro
e
fico
a
olhar
pra
ti
Порой
останавливаюсь,
любуясь
тобой
Custa
acreditar
que
tu
és
mesmo
minha
Сложно
поверить,
что
ты
действительно
моя
E
eu
nem
consigo
mais
pensar
num
fim
И
я
уже
не
мыслю
никакого
конца
Tu
és
a
minha
eterna
companhia
Ты
моя
вечная
спутница
Eu
já
tentei
explicar
o
que
tu
és
pra
mim
Пытался
объяснить,
что
ты
для
меня
значишь
Mas
só
que
o
termo
certo
não
inventaram
ainda
Но
нужных
слов
люди
еще
не
придумали
Fico
encantado
com
a
tua
beleza
Очарован
твоей
внешней
красотой
Mas
por
dentro
tu
consegues
ser
mais
linda
Но
внутренне
ты
еще
прекрасней
Com
o
teu
jeito
consegues
me
por
na
linha
Твоей
манерой
держишь
меня
в
тонусе
Chamadas
de
madrugadas
pra
não
'tares
sozinha
Ночные
звонки,
чтоб
не
было
одиноко
Vou
te
trazer
para
o
meu
espaço,
mesmo
sem
o
Rafinha
Заберу
в
свое
пространство,
хоть
без
Рафиньи
Pois
estão
caducadas
as
lembranças
das
outras
que
eu
tinha
Ведь
стерлись
воспоминанья
о
прошлых
девчонках
E
eu
confesso,
boo,
não
paro
de
pensar
em
ti
Признаю,
детка,
не
перестаю
думать
о
тебе
Tu
és
a
melhor
pra
mim
Ты
для
меня
лучшая
Já
nem
ligo
o
mundo,
sou
feliz
só
por
tu
existires
Мне
мир
безразличен,
счастлив
просто,
что
ты
есть
E
és
só
tu
que
sustentas
esse
heart
Лишь
ты
поддерживаешь
это
сердце
Então
baby
não
vai
Так
что,
детка,
не
уходи
Porque
se
não
ele
parte
Иначе
оно
разобьется
Moi
et
toit,
não
tem
igual
Я
и
ты
— нет
равных
Nosso
love
é
imperial
Наша
любовь
— императорская
Candle
ligths
com
a
minha
bebé
При
свечах
с
моей
малышкой
Pop
a
bottle,
vamo'
beber
Открывай
бутылку,
пейем
Moi
et
toit,
não
tem
igual
Я
и
ты
— нет
равных
Nosso
love
é
imperial
Наша
любовь
— императорская
Candle
ligths
com
a
minha
bebé
При
свечах
с
моей
малышкой
Pop
a
bottle,
vamo'
beber
Открывай
бутылку,
пейем
Eu
te
levava
à
ver
o
mundo,
se
tivesse
fundos
Показал
бы
мир,
будь
у
меня
средства
Investia
em
segundos
e
o
retorno
foram
ano
juntos
Инвестировал
бы
в
секунды
— получил
годы
вместе
Tu
és
o
refúgio
desse
miúdo
Ты
пристанище
для
этого
парня
O
porto
seguro
desse
miúdo
Надежная
гавань
для
этого
парня
Foram
tantas
desilusões,
antes
e
depois
Столько
разочарований
до
и
после
Sei
que
é
complicado
'tarmos
onde
'tamos
hoje
Знаю,
сложно
быть
там,
где
мы
сейчас
Mas
'tamos
aqui
e
o
resto
não
me
importa
mais
Но
мы
здесь,
остальное
не
важно
Quem
corre
por
gosto,
não
se
cansa,
nem
olha
pra
trás
Кто
бежит
за
мечтой
— не
устанет,
не
оглянется
Não
é
em
qualquer
esquina
que
encontro
alguém
como
tu
Не
на
каждом
углу
встретишь
такую,
как
ты
Olho
pra
ti
e
fico
à
saber
Смотрю
на
тебя
— понимаю
Que
não
há
perfeição
como
tu
Что
нет
совершенства
твоего
уровня
Que
não
haja
dúvidas
de
que
esse
love
é
true
Чтоб
не
осталось
сомнений:
наша
любовь
настоящая
Mais
ninguém
é
toda
boa
Никто
не
сравнится
в
красоте
Deixas
qualquer
um
à
toa
Сводишь
любого
с
толку
Te
quero
pra
sempre,
yeah
Хочу
тебя
навсегда,
да
Te
quero
pra
sempre,
yeah
Хочу
тебя
навсегда,
да
Moi
et
toit,
não
tem
igual
Я
и
ты
— нет
равных
Nosso
love
é
imperial
Наша
любовь
— императорская
Candle
ligths
com
a
minha
baby
При
свечах
с
моей
малышкой
Pop
a
bottle,
vamo'
beber
Открывай
бутылку,
пейем
Moi
et
toit,
não
tem
igual
Я
и
ты
— нет
равных
Nosso
love
é
imperial
Наша
любовь
— императорская
Candle
ligths
com
a
minha
bebé
При
свечах
с
моей
малышкой
Pop
a
bottle,
vamo'
beber
Открывай
бутылку,
пейем
Let
me
tell
ya
gyal
Послушай,
девушка
Você
é
minha
supa
dupa
woman
Ты
моя
супер-пупер
леди
Hm,
royal,
quero
que
os
nossos
factos
se
consumam
Хм,
королевская,
хочу
воплотить
наши
мечты
It's
been
a
long
time
with
ya
Мы
вместе
так
давно
Você
é
minha
welwitschia
Ты
мое
вечнозеленое
чудо
Juras
de
amor,
eu
quero
caprichar
Клятвы
любви
хочу
произнести
идеально
Pode
ser
banal,
mas
quero
tarraxar
Может,
банально,
но
хочу
оторваться
Me
and
me
and
you
Я
и
я
и
ты
You
and
you
and
me
Ты
и
ты
и
я
Fellin,
felling
good
Чувствую,
чувствую
кайф
Você
é
minha
queen
Ты
моя
королева
Reinamos
juntos
Правь
вместе
со
мной
Te
amo,
te
amo
muito
Люблю,
люблю
безмерно
Dona
do
meu
mundo
Хозяйка
моего
мира
De
mim
tu
tens
tudo
Тебе
принадлежу
весь
Moi
et
toit,
não
tem
igual
Я
и
ты
— нет
равных
Nosso
love
é
imperial
Наша
любовь
— императорская
Candle
ligths
com
a
minha
bebé
При
свечах
с
моей
малышкой
Pop
a
bottle,
vamo'
beber
Открывай
бутылку,
пейем
Moi
et
toit,
não
tem
igual
Я
и
ты
— нет
равных
Nosso
love
é
imperial
Наша
любовь
— императорская
Candle
ligths
com
a
minha
bebé
При
свечах
с
моей
малышкой
Pop
a
bottle,
vamo'
beber
Открывай
бутылку,
пейем
És
boa
de
corpo
e
de
cabeça
Идеальна
телом
и
умом
Tocar
nesse
teu
body
sem
pedir
licença
Прикасаться
к
телу
без
спроса
És
tipo
Ferrari,
andas
com
muita
pressa
Ты
как
Ferrari
— всегда
на
скорости
Eu
te
quero
e
tu
me
queres,
baby
vamo'
nessa
Я
хочу
тебя,
ты
хочешь
меня,
детка,
поехали
Esse
teu
body,
tá
me
cuiar
Твое
тело
сводит
меня
с
ума
Teu
corpo
é
faca,
vais
me
cortar
Твой
стан
— как
нож,
ты
меня
разрубишь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edgar Songz, Edwaldo Pegado
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.