Bag duggede ruder (87 version) - TV-2Übersetzung ins Russische




Bag duggede ruder (87 version)
Запотевшие окна (версия 87)
Før jeg gi′
Прежде чем смог
For jeg ku skænke dig en tanke
Прежде чем смог я подарить тебе свою мысль,
Og en krop som langt om længe tog sig sammen til at elske lidt med livet
И тело, которое наконец-то решилось немного полюбить жизнь,
Ku jeg se
Смог увидеть
Ku jeg se dit hjerte banke
Смог увидеть, как бьется твое сердце,
Under bryster som for længst var blevet taget af alle mulige for givet
Под грудью, которую все давно принимали как должное,
Og jeg ventede lange nætter i dine kolde stuer
И я ждал долгими ночами в твоих холодных комнатах,
Holdt varm af hvert et blik fra dine duggede ruder
Согреваясь каждым взглядом из твоих запотевших окон,
Fra altid duggede ruder
Из всегда запотевших окон,
Jo jeg ventede lange nætter i dine kolde stuer
Да, я ждал долгими ночами в твоих холодных комнатах,
Holdt varm i hvert et blik fra dine duggede ruder
Согреваясь каждым взглядом из твоих запотевших окон,
Fra altid duggede ruder
Из всегда запотевших окон,
Før jeg ku tro
Прежде чем смог поверить
Før jeg ku tro mine løgne
Прежде чем смог поверить своей лжи,
Og en sandsynligvis korrekt beregning over livets gang før det var gået
И, вероятно, верному расчету жизненного пути, прежде чем он был пройден,
jeg ind
Я заглянул
Helt ind i dine øjne
Прямо в твои глаза,
Og forsvandt i et svimlende styrt hvor bunden endnu ik er nået
И исчез в головокружительном падении, дна которого еще не достиг,
Og jo jeg ventede lange nætter i dine kolde stuer
И да, я ждал долгими ночами в твоих холодных комнатах,
Holdt varm af hvert et blik fra dine duggede ruder
Согреваясь каждым взглядом из твоих запотевших окон,
Fra altid duggede ruder
Из всегда запотевших окон,
Jo jeg ventede lange nætter i dine kolde stuer
Да, я ждал долгими ночами в твоих холодных комнатах,
Holdt varm i hvert et blik fra dine duggede ruder
Согреваясь каждым взглядом из твоих запотевших окон,
Fra altid duggede ruder
Из всегда запотевших окон,
Før jeg ku tro
Прежде чем смог поверить
Før jeg ku tro mine løgne
Прежде чем смог поверить своей лжи,
Og en sandsynligvis korrekt beregning over livets gang før det var gået
И, вероятно, верному расчету жизненного пути, прежде чем он был пройден,
jeg ind
Я заглянул
Helt ind i dine øjne
Прямо в твои глаза,
Og forsvandt i et svimlende styrt hvor bunden endnu ik er nået
И исчез в головокружительном падении, дна которого еще не достиг,
Og jeg ventede lange nætter i dine kolde stuer
И я ждал долгими ночами в твоих холодных комнатах,
Holdt varm af hvert et blik fra dine duggede ruder
Согреваясь каждым взглядом из твоих запотевших окон,
Fra altid duggede ruder
Из всегда запотевших окон,
Jo jeg varmer stadig kroppen i dine kolde stuer
Да, я всё ещё грею тело в твоих холодных комнатах,
Holdt fast af frygt for udsynet bag duggede ruder
Удерживаемый страхом перед видом за запотевшими окнами,
Bag dine duggede ruder
За твоими запотевшими окнами.





Autoren: steffen brandt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.