Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jy
se
vir
my
jou
moed
raak
min
Ты
говоришь
мне,
что
твоя
смелость
на
исходе
Maar
kyk
net
waar
het
ons
begin
Но
только
посмотри,
где
мы
начали
Hoekom
nou
die
bande
breek
Зачем
сейчас
рвать
связи,
'N
Hele
boek
net
weg
te
steek?
Прятать
целую
книгу?
Ek
is
moeg
vir
al
die
leuens
Я
устала
от
всей
этой
лжи
As
jy
val
dan
kry
jy
seer
Если
ты
падаешь,
то
тебе
больно
Maar
dit
het
ons
mos
tog
geweet
Но
мы
же
это
знали
Dis
nou
te
laat
om
op
te
gee
Сейчас
слишком
поздно
сдаваться
As
Mira
net,
net
'n
bietjie
nader
was
Если
бы
Мира
была
чуть,
чуть
ближе
Dan
het
ek
jou
tot
daar
gevat
То
я
бы
тебя
туда
отвела
Sal
jy
te
vrede
wees,
met
hierdie
bloed
en
vlees
Будешь
ли
ты
доволен
этой
плотью
и
кровью
Jy
is
al
waar
ek
wil
wees
Ты
всё,
чего
я
желаю
Se
vir
my
waarheen
is
jy
dan
op
pad
Скажи
мне,
куда
ты
идешь
En
kan
ek
saamkom
ek
dink
ek
het
'n
plan
И
могу
ли
я
пойти
с
тобой,
думаю,
у
меня
есть
план
Ons
mag
dalk
verdwaal
maar
ons
sal
dit
maak
Мы
можем
заблудиться,
но
мы
справимся
Ons
gaan
'n
roete
bou
Мы
проложим
путь
Ek
weet
jy's
bang
dit
haal
jou
in
Я
знаю,
ты
боишься,
что
это
настигнет
тебя
En
met
dit
alles
maak
dit
sin
И
со
всем
этим
это
имеет
смысл
Jy
het
jouself
in
twee
geskeur
Ты
разорвал
себя
на
две
части
As
ek
kon
dan
sou
ek
keer
Если
бы
я
могла,
я
бы
остановила
это
Ek
wens
ek
kon
die
prentjie
skets
Жаль,
что
я
не
могу
нарисовать
картину
Dan
sou
jy
sien
ons
is
perfek
Тогда
бы
ты
увидел,
что
мы
идеальны
Kom
ons
kyk
maar
wat
gebeur
Давай
посмотрим,
что
произойдет
Weet
net
ek
sal
alles
gee
Просто
знай,
я
отдам
все
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Herman Kleinhans,
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.