Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VIA DA QUI (feat. Ernia & Tiromancino)
ПРОЧЬ ОТСЮДА (совместно с Ernia & Tiromancino)
Vai
via
da
qui
e
la
solitudine
Уходи
прочь
отсюда,
и
одиночество
Diventa
un'ombra
che
scava
nell'anima
Становится
тенью,
что
роет
в
душе
Mi
han
detto
che
chi
sta
solo
ha
più
forte
l'anima
sempre
Мне
говорили,
что
у
одиноких
душа
всегда
сильнее
Finché
una
lacrima
scende
Пока
не
скатится
слеза
Riga
la
patina
e
poi
svuota
la
mente
Размоет
налет
и
опустошит
разум
Quando
urli
senza
rumore
ed
il
mondo
sembra
di
plastica
Когда
кричишь
без
звука,
а
мир
кажется
пластиковым
Scriverò
'ste
parole
per
chi
il
dolore
lo
mastica
Я
напишу
эти
слова
для
тех,
кто
пережевывает
боль,
Per
quando
fermo
in
macchina,
fumi
e
guardi
nel
vuoto
Для
тех,
кто
сидит
в
машине,
курит
и
смотрит
в
пустоту,
Per
chi
tiene
gli
occhi
umidi
e
per
chi
non
trova
scopo
Для
тех,
у
кого
влажные
глаза,
и
для
тех,
кто
не
видит
цели,
Per
quando
non
hai
certezze
in
'sta
vita
che
fa
la
stupida
Для
тех
моментов,
когда
нет
уверенности
в
этой
жизни,
что
ведет
себя
глупо,
Cerca
nelle
cuffiette
parole
che
sono
musica
Ищи
в
наушниках
слова,
что
становятся
музыкой
Vai
via
da
qui
e
la
solitudine
Уходи
прочь
отсюда,
и
одиночество
Diventa
un'ombra
che
scava
nell'anima
Становится
тенью,
что
роет
в
душе
E
io
così
voglio
distruggerla
И
я
так
хочу
уничтожить
его,
Cercando
intorno
a
me
solo
la
musica
Ища
вокруг
себя
только
музыку
Quando
ero
piccolo
pregai
Dio
perché
Когда
я
был
маленьким,
я
молился
Богу,
потому
что
Volevo
una
bicicletta
per
me
Хотел
велосипед
Ma
non
può
far
tutto
solo
così
che
la
rubai
Но
Он
не
может
просто
так
все
сделать,
поэтому
я
украл
его
Dopo
gli
chiesi
perdono
Потом
я
попросил
у
Него
прощения
O
solitudine,
non
pianga
О,
одиночество,
не
плачь,
Se
poi
mi
innamoro
di
un'altra
Если
я
влюблюсь
в
другую
Perché
tanto
prima
o
poi
io
ritornerò
da
te
Ведь
рано
или
поздно
я
вернусь
к
тебе,
Tu
m'aspetti
nella
stanza
Ты
ждешь
меня
в
комнате
Vai
via
da
qui
e
la
solitudine
Уходи
прочь
отсюда,
и
одиночество
Diventa
un'ombra
che
scava
nell'anima
Становится
тенью,
что
роет
в
душе
E
io
così
voglio
distruggerla
И
я
так
хочу
уничтожить
его,
Cercando
intorno
a
me
solo
la
musica
Ища
вокруг
себя
только
музыку
Solo
la
musica
Только
музыку
Solo
la
musica
Только
музыку
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Federico Zampaglione, Gianluca Cranco, Marco Parisi, Maria Di Donna, Matteo Professione, Andrea Pesce, Giampaolo Parisi
Album
DJUNGLE
Veröffentlichungsdatum
07-05-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.