Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oso de Plata
Серебряный Медведь
Ganaré
el
oso
de
plata
Я
Серебряного
медведя
возьму
Para
poder
regresar
Чтобы
к
тебе
я
смог
вернуться
опять
Y
lo
perderé
en
la
lata
Но
проиграю,
знаешь,
как
часто
бываю
глуп
Como
todo
lo
demás
Как,
впрочем,
всё
остальное
у
меня.
Poca
gente
está
segura
Мало
кто
в
безопасности
по-настоящему,
милая
Con
el
agua
a
la
cintura
Когда
вода
доходит
до
самого
пояса
De
las
luces
de
otro
amanecer
От
огней
нового
дня
надеясь
зачастую
Cuídate
Береги
себя,
прошу.
Me
preguntas
cada
día
Ты
спрашиваешь
меня
снова
и
снова
¿Por
qué
vienes
y
te
vas?
Почему
я
прихожу
и
ухожу
от
тебя?
¿A
qué
viene
esa
manía?
К
чему
бы
эта
странность
моя
такая?
¿Para
que
queremos
más?
Зачем
нам
всё
больше
и
больше
дано?
He
pasado
tantas
pruebas
Я
столько
испытаний
уже
прошёл,
поверь
Otra
vez
entré
en
la
rueda
И
вновь
в
круговорот
событий
я
вкрал
Y
aunque
pueda
hacerlo,
no
lo
haré
И
хоть
могу
я
это
сделать,
не
буду,
поверь
Mírame
Посмотри
на
меня,
ты
видишь,
как
я
сгорел?
He
pasado
tantas
pruebas
Я
столько
испытаний
уже
прошёл,
поверь
Otra
vez
entré
en
la
rueda
И
вновь
в
круговорот
событий
я
вкрал
Y
aunque
pueda
hacerlo,
no
lo
haré
И
хоть
могу
я
это
сделать,
не
буду,
поверь
Mírame
Посмотри
на
меня,
ты
видишь,
как
я
сгорел?
Poca
gente
está
segura
Мало
кто
в
безопасности
по-настоящему,
милая
Con
el
agua
a
la
cintura
Когда
вода
доходит
до
самого
пояса
De
las
luces
de
otro
amanecer
От
огней
нового
дня
надеясь
зачастую
Cuídate
Береги
себя,
прошу.
Sabes
bien
de
qué
se
trata
Ты
и
так
прекрасно
знаешь,
о
чём
речь
Y
lo
que
me
cuesta
hablar
И
как
мне
трудно
слова
подобрать,
чтобы
излечь
Ganaré
el
oso
de
plata
Я
Серебряного
медведя
возьму
Para
poder
regresar
Чтобы
к
тебе
я
смог
вернуться
опять.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sergio Vinade Lopez, Sebastian Puente Letamend
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.