Tag Team - Whoop! (There It Is) (Acapella Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Whoop! (There It Is) (Acapella Version)
Whoop! (Da ist es) (Acapella-Version)
Party-people!
Party-Leute!
Yeah, Tag Team music in full effect!
Ja, Tag-Team-Musik in voller Pracht!
That's me - DC the Brain Supreme, and my man Steve Roll'n!
Das bin ich DC the Brain Supreme, und mein Kumpel Steve Roll'n!
We're kickin' the flow! (We're kickin' the flow!)
Wir bringen den Flow! (Wir bringen den Flow!)
And it goes a little something like this!
Und es geht ungefähr so!
Tag Team, back again
Tag Team, wieder da
Check it to wreck it, let's begin
Check it, um es zu zerstören, lasst uns beginnen
Party on, party people, let me hear some noise
Party on, Party-Leute, lasst mich etwas Lärm hören
DC's in the house, jump, jump, rejoice
DC ist im Haus, springt, springt, freut euch
Says there's a party over here, a party over there
Sagt, es gibt eine Party hier drüben, eine Party dort drüben
Wave your hands in the air, shake the derriere
Schwingt eure Hände in der Luft, schüttelt den Hintern
These three words mean you're gettin' busy:
Diese drei Worte bedeuten, dass du in Fahrt kommst:
Whoomp, there it is! Hit me!
Whoomp, da ist es! Triff mich!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Upside down and inside out
Verkehrt herum und von innen nach außen
I'm 'bout to show all you folks what it's all about
Ich werde euch allen zeigen, worum es geht
Now it's time for a nigga to get on the mic
Jetzt ist es Zeit für einen Nigga, ans Mikrofon zu gehen
And make this motherfuckin' party hype
Und diese verdammte Party aufzuheizen
I'm takin' it back to the old school
Ich bringe es zurück zur alten Schule
'Cause I'm an old fool who's so cool
Weil ich ein alter Narr bin, der so cool ist
If you wanna get down, I'mma show you the way
Wenn du runterkommen willst, zeige ich dir den Weg
Whoomp, there it is! Let me hear you say...
Whoomp, da ist es! Lass mich dich sagen hören...
Whoomp, there it is! (come on y'all)
Whoomp, da ist es! (kommt schon, Leute)
Whoomp, there it is! (a little louder)
Whoomp, da ist es! (ein bisschen lauter)
Whoomp, there it is! (come on y'all)
Whoomp, da ist es! (kommt schon, Leute)
Whoomp, there it is! (louder)
Whoomp, da ist es! (lauter)
Whoomp, there it is! (come on y'all)
Whoomp, da ist es! (kommt schon, Leute)
Whoomp, there it is! (a little louder)
Whoomp, da ist es! (ein bisschen lauter)
Whoomp, there it is! (come on y'all)
Whoomp, da ist es! (kommt schon, Leute)
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp! Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
Whoomp! Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
Whoomp! Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
Whoomp! Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
Whoomp! Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
Whoomp! Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
Whoomp! Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
Whoomp! Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
Point blank - gin and juice I drink
Auf den Punkt Gin und Saft trinke ich
And then invent as I puff on dank
Und dann erfinde ich, während ich an Dank ziehe
Rock the mic, uh oh, I crave skin
Rocke das Mikro, uh oh, ich sehne mich nach Haut
Rip shit, find a honey dip to dip it in
Zerreiße Scheiße, finde eine Süße, um es einzutauchen
Slam dunk it, stick it, flip it and ride
Slam Dunk, reinstecken, umdrehen und reiten
That B-double-O-T-Y, oh my
Diese B-Doppel-O-T-Y, oh mein Gott
Ooh, that's it, come on, come on
Ooh, das ist es, komm schon, komm schon
Whoomp, there it is! I'm done
Whoomp, da ist es! Ich bin fertig
Whoomp, there it is! (come on)
Whoomp, da ist es! (Komm schon)
Whoomp, there it is! (louder)
Whoomp, da ist es! (Lauter)
Whoomp, there it is! (give it to me)
Whoomp, da ist es! (Gib es mir)
Whoomp, there it is! (come on, come on)
Whoomp, da ist es! (Komm schon, komm schon)
Whoomp, there it is! (little louder)
Whoomp, da ist es! (Ein bisschen lauter)
Whoomp, there it is! (yeah!)
Whoomp, da ist es! (Yeah!)
Whoomp, there it is! (come on, come on)
Whoomp, da ist es! (Komm schon, komm schon)
Whoomp, there it is! (yeah!)
Whoomp, da ist es! (Yeah!)
Heyy! Babyy! Whoomp, there it is!
Heyy! Baby! Whoomp, da ist es!
Heyy! Babyy! Whoomp, there it is!
Heyy! Baby! Whoomp, da ist es!
Some say I'm crazy 'cause I'm pushing up dasies
Manche sagen, ich bin verrückt, weil ich Gänseblümchen schiebe
The underground sound that you niggas have found
Den Underground-Sound, den ihr Niggas gefunden habt
Amazing, outstanding, demanding
Erstaunlich, hervorragend, fordernd
Commanding, you people dancing (whooooo!)
Befehlend, ihr Leute tanzt (whooooo!)
Shit! That's a breathtaker
Scheiße! Das ist atemberaubend
Our producer a.k.a. the undertaker
Unser Produzent, auch bekannt als der Totengräber
You wanna come down to the underground old school?
Willst du in den Underground der alten Schule kommen?
Here's a shovel, can you dig it, fool?
Hier ist eine Schaufel, kannst du es ausgraben, Narr?
Can you dig it? We can dig it!
Kannst du es ausgraben? Wir können es ausgraben!
Can y'all dig it? We can dig it!
Könnt ihr es alle ausgraben? Wir können es ausgraben!
Can you dig it? We can dig it!
Kannst du es ausgraben? Wir können es ausgraben!
Can y'all dig it? We can dig it!
Könnt ihr es alle ausgraben? Wir können es ausgraben!
Can you dig it? We can dig it!
Kannst du es ausgraben? Wir können es ausgraben!
Can y'all dig it? We can dig it!
Könnt ihr es alle ausgraben? Wir können es ausgraben!
Can you dig it? We can dig it!
Kannst du es ausgraben? Wir können es ausgraben!
Can y'all dig it? We can dig it!
Könnt ihr es alle ausgraben? Wir können es ausgraben!
W-H-double O-M-P as I flow
W-H-Doppel O-M-P, während ich fließe
To the fly shit from the school of old
Zu dem geilen Scheiß aus der alten Schule
Hard core, keep' the folklore wrecked
Hard Core, halte die Folklore zerstört
3 to the 2 and 1, mic check
3 zu der 2 und 1, Mikrofon-Check
Mad skill, flow ill, on the mess of steel
Verrückte Skills, kranker Flow, auf dem Stahl-Chaos
That's the grille of the microphone I just killed
Das ist der Grill des Mikrofons, das ich gerade gekillt habe
Party people, there's your party, Tag Team is through
Party-Leute, da ist eure Party, Tag Team ist durch
Whoomp there it is, I thought you knew
Whoomp, da ist es, ich dachte, du wüsstest es
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Yeahh! Tag Team music comin' straight at 'cha!
Yeahh! Tag-Team-Musik kommt direkt auf dich zu!
That's me - DC the Brain Supreme, and my man Steve Roll'n!
Das bin ich DC the Brain Supreme, und mein Kumpel Steve Roll'n!
Bring it back y'all, bring it back y'all, bring it back, here we go!
Bringt es zurück, Leute, bringt es zurück, Leute, bringt es zurück, hier geht's los!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Whoomp, there it is!
Whoomp, da ist es!
Hahaha
Hahaha
Have you heard that new song by Tag Team?
Hast du diesen neuen Song von Tag Team gehört, meine Süße?
What's that?
Was denn?
You go girl, he is singing that to me
Du gehst, Mädchen, er singt das für mich
You don't even know him
Du kennst ihn doch gar nicht, meine Kleine
Haha, that song is for all the ladies
Haha, dieser Song ist für alle Ladies
Well the whole album is dope
Also, das ganze Album ist der Hammer.
For real? Damn
Wirklich? Verdammt
Really though
Wirklich jetzt






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.