Tagtraeumer - Liebe = X - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Liebe = X - TagtraeumerÜbersetzung ins Russische




Liebe = X
Любовь = X
Definiere Freude: Zum ersten Mal die eig'ne Karre fahr'n
Определи радость: Впервые сесть за руль собственной тачки
Die erste Zündschlossdrehung, erste Autobahn
Первый поворот ключа, первая автострада
Das erste Mal vor ihrem Haus steh'n, um Acht
Первый раз стоять у твоего дома в восемь
Und zu Zweit durch die Nacht durch die Stadt
И вдвоём мчаться сквозь ночь, сквозь город
Definiere Angst: Jemand Geliebtes zu verlieren
Определи страх: Потерять кого-то любимого
Es wird immer irgendwann passieren
Это всегда когда-нибудь случится
Meist zu früh als zu spät, denn man kommt und man geht
Чаще слишком рано, чем поздно, ведь мы приходим и уходим
Ey, so läuft es im Leben
Эй, так устроена жизнь
Wir wissen meistens alles
Мы чаще всего знаем всё
Meinen immer einiges
Всегда думаем, что знаем многое
Erklären könn' wir vieles
Можем объяснить многое
Doch definiere Liebe (uuuuh)
Но определи любовь (uuuuh)
Versuch's mir zu erklär'n, denn ich raff's nicht (uuuuh)
Попробуй мне объяснить, ведь я не понимаю (uuuuh)
Oh, ich versuch's zu versteh'n, doch ich schaff's nicht (uuuuh)
О, я пытаюсь понять, но не могу (uuuuh)
Vielleicht gibt es kein Wort
Может быть, нет такого слова
Vielleicht ist es ein Blick
Может быть, это взгляд
Ja, vielleicht bist es du
Да, может быть, это ты
Und vielleicht bin es ich
И может быть, это я
Vielleicht ist Liebe gleich Liebe gleich Liebe Gleich X (uuuuh)
Может быть, любовь равна любви равна любви равна X (uuuuh)
(Vielleicht ist Liebe gleich Liebe gleich Liebe)
(Может быть, любовь равна любви равна любви)
Definiere Trauer: Die Schmerzen leugnen, um dann Loszulassen
Определи горе: Отрицать боль, чтобы потом отпустить
Erinnerungsfragmente, die was großen schaffen
Фрагменты воспоминаний, которые создают что-то большое
Um es dann doch zu akzeptier'n
Чтобы потом всё же принять это
Man kann nicht lernen, zu verlier'n
Нельзя научиться проигрывать
Mut: Ins kalte Wasser zu springen
Смелость: Прыгнуть в холодную воду
Mit der Chance, zu schwimmen oder tiefer zu sinken
С шансом выплыть или уйти на дно
Wieder von vorn zu beginnen, neue Wege zu finden
Начать всё сначала, найти новые пути
Um den Berg zu erklimmen, um dann wieder zu springen
Чтобы взобраться на гору, чтобы потом снова прыгнуть
Wir wissen meistens alles
Мы чаще всего знаем всё
Meinen immer einiges
Всегда думаем, что знаем многое
Erklären könn' wir vieles
Можем объяснить многое
Doch definiere Liebe (uuuuh)
Но определи любовь (uuuuh)
Versuch's mir zu erklär'n, denn ich raff's nicht (uuuuh)
Попробуй мне объяснить, ведь я не понимаю (uuuuh)
Oh, ich versuch's zu versteh'n, doch ich schaff's nicht (uuuuh)
О, я пытаюсь понять, но не могу (uuuuh)
Vielleicht gibt es kein Wort
Может быть, нет такого слова
Vielleicht ist es ein Blick
Может быть, это взгляд
Ja, vielleicht bist es du
Да, может быть, это ты
Und vielleicht bin es ich
И может быть, это я
Vielleicht ist Liebe gleich Liebe gleich Liebe gleich X (uuuuh)
Может быть, любовь равна любви равна любви равна X (uuuuh)
(When it all comes down)
(Когда всё сводится к одному)
Vielleicht ist Liebe, wenn ich weiß: Ich muss nichts mehr sagen
Может быть, любовь это когда я знаю: Мне больше не нужно ничего говорить
Du verstehst die Worte, auch, wenn sie nicht da sind
Ты понимаешь слова, даже если их нет
Und sobald du da bist, raubst du mir den Atem
И как только ты появляешься, у меня перехватывает дыхание
Selbst nach all den Jahren raubst du mir den Atem
Даже после всех этих лет у меня перехватывает дыхание
Vielleicht ist Liebe, wenn ich schätze, was ich g'rade habe
Может быть, любовь это когда я ценю то, что у меня есть сейчас
Alles andere vergesse, denn am Ende dieses Tages
Всё остальное забываю, потому что в конце этого дня
Hab' ich alles, was ich brauch' und alles, was ich will
У меня есть всё, что мне нужно, и всё, что я хочу
Vielleicht ist liebe doch viel mehr als ein Gefühl
Может быть, любовь это всё же гораздо больше, чем просто чувство
Deswegen definiere Liebe (uuuuh)
Поэтому определи любовь (uuuuh)
Versuch's mir zu erklär'n, denn ich raff's nicht (uuuuh)
Попробуй мне объяснить, ведь я не понимаю (uuuuh)
Oh, ich versuch's zu versteh'n, doch ich schaff's nicht (uuuuh)
О, я пытаюсь понять, но не могу (uuuuh)
Vielleicht gibt es kein Wort
Может быть, нет такого слова
Vielleicht ist es ein Blick
Может быть, это взгляд
Ja, vielleicht bist es du
Да, может быть, это ты
Und vielleicht bin es ich
И может быть, это я
Vielleicht ist Liebe gleich Liebe gleich Liebe gleich Liebe
Может быть, любовь равна любви равна любви равна любви





Autoren: Kevin Lehr, Thomas Schneider


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.