Tahiti 80 - Seven Seas - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Seven Seas - Tahiti 80Übersetzung ins Deutsche




Seven Seas
Sieben Meere
I took the road to my earliest memory
Ich nahm den Weg zu meiner frühesten Erinnerung
As I stood a chance to have you come with me
Als ich die Chance hatte, dass du mit mir kommst
We're clouds on a windy platform
Wir sind Wolken auf einer windigen Plattform
We fly over seven seas
Wir fliegen über sieben Meere
A little piece of land may appear out of the blue
Ein kleines Stück Land könnte aus heiterem Himmel erscheinen
A castle on the sand might steer into view
Eine Burg im Sand könnte ins Blickfeld geraten
A little piece of land
Ein kleines Stück Land
It's our chance to start anew
Es ist unsere Chance, neu anzufangen
I'll cross the coral strand
Ich werde den Korallenstrand überqueren
Settle down forever with you
Mich für immer mit dir niederlassen
(Forever with you)
(Für immer mit dir)
Halfway through our journey
Auf halbem Weg unserer Reise
You said you had different names
Sagtest du, du hättest verschiedene Namen
You're hard to follow but I'm gonna try again
Dir ist schwer zu folgen, aber ich werde es wieder versuchen
On the wings of our good vibrations
Auf den Flügeln unserer guten Schwingungen
We fly over seven seas
Wir fliegen über sieben Meere
A little piece of land may appear out of the blue
Ein kleines Stück Land könnte aus heiterem Himmel erscheinen
A castle on the sand might steer into view
Eine Burg im Sand könnte ins Blickfeld geraten
A little piece of land
Ein kleines Stück Land
It's our chance to start anew
Es ist unsere Chance, neu anzufangen
I'll cross the coral strand
Ich werde den Korallenstrand überqueren
Settle down forever with you
Mich für immer mit dir niederlassen
(Forever with you)
(Für immer mit dir)
It's all clear in my head
Es ist alles klar in meinem Kopf
A room with a view
Ein Zimmer mit Aussicht
It's all clear in my head
Es ist alles klar in meinem Kopf
Forever with you
Für immer mit dir
A little piece of land may appear out of the blue
Ein kleines Stück Land könnte aus heiterem Himmel erscheinen
A castle on the sand might steer into view
Eine Burg im Sand könnte ins Blickfeld geraten
A little piece of land
Ein kleines Stück Land
It's our chance to start anew
Es ist unsere Chance, neu anzufangen
I'll cross the coral strand
Ich werde den Korallenstrand überqueren
Settle down forever with you
Mich für immer mit dir niederlassen
(Forever with you)
(Für immer mit dir)





Autoren: Mederic Gontier, Xavier Boyer, Sylvain Marchand, Pedro Da Silva Resende, Pedro Resende, Raphael Leger


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.