一生不再說別離 (feat. 唐奕聰, 雷有暉 & 鄧建明) -
鄧建明
,
Tai Chi
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生不再說別離 (feat. 唐奕聰, 雷有暉 & 鄧建明)
Ein Leben lang kein Lebewohl (feat. 唐奕聰, 雷有暉 & 鄧建明)
曾經過幾番失意
才有一個好開始
Nach
vielem
Leid
und
Frustration
fand
endlich
ein
Neuanfang
statt
但我並未後悔
每次與你倆相依
Doch
nie
hab
ich
bereut,
gemeinsam
mit
euch
auf
diesem
Pfad
人生要跌倒幾次
方可找到一點真摯
Wie
oft
muss
man
im
Leben
straucheln,
bis
man
wahre
Verbundenheit
spürt
著實幸運是我
你我心中思想相似
Wir
sind
gesegnet,
denk
ich
oft,
weil
gleiche
Seelen
uns
hier
führt
立誓命運如逆轉
不可分割幾顆心
Geschworen:
Wenn
das
Schicksal
uns
dreht,
trennt
nichts
die
Herzen
im
Bann
縱是風雨
幾經掙扎到了現時
Durch
Sturm
und
Kampf
– bis
heute
wir
halten
zusammen
daran
當追逐一生的理想
天天艱辛生活未能如想像
Verfolgt
man
Träume
sein
Leben
lang,
stellt
Alltag
sich
härter
als
gedacht
彼此心裡有悶氣
卻不放棄
不管一切拼搏地捱
Doch
obwohl
Frust
uns
manchmal
plagt,
wir
kämpfen
mit
aller
Macht
請考慮可否不要走
多少悲傷當天仍然能忍受
Bleib
bitte
bei
uns,
geh
nicht
fort!
So
vieles
Leid
wir
ertrugen
我們都會
一生想念你
一生不再說別離
Wir
werden
deiner
stets
gedenken,
kein
Lebewohl
mehr
gesagt
離開你怎麼可以
好開始於今天將至
Wie
könnte
ich
dich
je
verlassen?
Der
Neubeginn
steht
schon
bereit
盡力做日後定做到
想得到的終於得到
Wir
geben
alles,
bis
erreicht
das
Ziel
in
ferne
Zeit
人生要跌倒幾次
方可找到一點新意
Wie
oft
muss
man
im
Leben
fallen,
bis
man
das
Neue
entdeckt
幸運地遇著你
心中思想多麼相似
Wie
froh,
dass
uns
das
Schicksal
führt,
als
Seelen
gleich
geschmiedet
立誓命運如逆轉
不可分割幾顆心
Geschworen:
Wenn
das
Schicksal
uns
dreht,
trennt
nichts
die
Herzen
im
Bann
縱是風雨
幾經掙扎到了現時
Durch
Sturm
und
Kampf
– bis
heute
wir
halten
zusammen
daran
當追逐一生的理想
天天艱辛生活未能如想像
Verfolgt
man
Träume
sein
Leben
lang,
stellt
Alltag
sich
härter
als
gedacht
彼此心裡有悶氣
卻不放棄
不管一切拼搏地捱
Doch
obwohl
Frust
uns
manchmal
plagt,
wir
kämpfen
mit
aller
Macht
請考慮可否不要走
多少悲傷當天仍然仍然能忍受
Bleib
bitte
bei
uns,
geh
nicht
fort!
So
vieles
Leid
wir
ertrugen
ertragen
我們都會
我們需要
一生想念你
哦...
Wir
werden,
wir
brauchen
dich
hier,
dein
Andenken
– ooh...
離別你怎可有歡喜
Wie
könnte
ohne
dich
Glück
sein
那裡再有這一知己
Wo
fänd
wir
je
solch
treuen
Freund?
當追逐一生的理想
天天艱辛生活未能如想像
Verfolgt
man
Träume
sein
Leben
lang,
stellt
Alltag
sich
härter
als
gedacht
彼此心裡有悶氣
卻不放棄
不管一切拼搏地捱
Doch
obwohl
Frust
uns
manchmal
plagt,
wir
kämpfen
mit
aller
Macht
請考慮可否不要走
多少悲傷當天仍然能忍受
Bleib
bitte
bei
uns,
geh
nicht
fort!
So
vieles
Leid
wir
ertrugen
我們都會
一生想念你
一生不再說別離
Wir
werden
deiner
stets
gedenken,
kein
Lebewohl
mehr
gesagt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anthony Sun, 唐奕聰
Album
4U
Veröffentlichungsdatum
01-12-1993
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.