Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On Girl (Wideboys Remix)
Поехали, детка (ремикс Wideboys)
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
Hey.
Поехали,
детка,
поехали,
детка,
поехали,
детка,
эй.
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
Hey.
Поехали,
детка,
поехали,
детка,
поехали,
детка,
эй.
Baby
girl
you
know
that
I
just
wanna
take
you
to
the
spot,
Детка,
детка,
детка,
я
просто
хочу
увезти
тебя
на
это
место,
Do
things
to
you
that'll
definitely
gonna
get
ya
hot,
Сделать
с
тобой
такие
вещи,
от
которых
у
тебя
точно
потекут
слюнки,
I
love
how
you
shake
that
little
booty
around
the
club,
Обожаю
смотреть,
как
ты
трясешь
своей
попкой
в
клубе,
I
just
wanna
turn
you,
me,
into
a
us,
Я
просто
хочу
превратить
нас
двоих
в
одно
целое,
Homie
wanna
party
but
you
know
nobody
can
else
can
do,
Пусть
остальные
тусуются,
но
ты
знаешь,
что
никто
другой
не
сможет,
We
can
do
whatever
keep
it
public
or
if
you,
Мы
можем
делать
все,
что
захотим,
публично
или
если
ты,
Wanna
keep
it
private
and
undercover
that's
cool,
Захочешь
сохранить
это
в
тайне
и
не
на
людях,
это
нормально,
I
just
wanna
stay
under
the
covers
with
you.
Я
просто
хочу
лежать
с
тобой
под
одеялом.
Now
I
know
that
you
want
it,
you've
indicated,
Теперь
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь,
ты
дала
понять,
It's
obvious
I
need
to
just
make
a
decision,
Понятно,
что
мне
нужно
просто
принять
решение,
Bout'
what
I'm
gonna
say,
О
том,
что
я
собираюсь
сказать,
Tell
me
what
I
gotta
say,
Скажи
мне,
что
я
должен
сказать,
Tell
me
what
I
gotta
say,
Скажи
мне,
что
я
должен
сказать,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away!
Чтобы
увезти
тебя!
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
Hey.
Поехали,
детка,
поехали,
детка,
поехали,
детка,
эй.
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
Поехали,
детка,
поехали,
детка,
поехали,
детка,
I
can
see
the
look
inside
your
eyes
and
I
know
that
you
want
it,
Я
вижу
по
твоему
взгляду,
что
ты
этого
хочешь,
и
я
знаю,
что
ты
хочешь
этого,
Your
flirty,
flirty
with
me
and
I
love
the
way
you
flaunt
it,
Ты
так
заигрываешь
со
мной,
мне
нравится,
как
ты
показываешь
свой
флирт,
You
know
that
you're
the
shit!
And
that
you
own
the
club,
Ты
знаешь,
что
ты
просто
огонь!
И
что
ты
своим
флиртом
завладела
всем
клубом,
I
just
wanna
turn
you,
me,
into
an
us,
Я
просто
хочу
превратить
нас
двоих
в
одно
целое,
Homie
wanna
party
but
you
know
nobody
can
else
can
do,
Пусть
остальные
тусуются,
но
ты
знаешь,
что
никто
другой
не
сможет,
We
can
do
whatever
keep
it
public
or
if
you,
Мы
можем
делать
все,
что
захотим,
публично
или
если
ты,
Wanna
keep
it
private
and
undercover
that's
cool,
Захочешь
сохранить
это
в
тайне
и
не
на
людях,
это
нормально,
I
just
wanna
stay
under
the
covers
with
you.
Я
просто
хочу
лежать
с
тобой
под
одеялом.
Now
I
know
that
you
want
it,
you've
indicated,
Теперь
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь,
ты
дала
понять,
It's
obvious
I
need
to
just
make
a
decision,
Понятно,
что
мне
нужно
просто
принять
решение,
Bout'
what
I'm
gonna
say,
О
том,
что
я
собираюсь
сказать,
Tell
me
what
I
gotta
say,
Скажи
мне,
что
я
должен
сказать,
Tell
me
what
I
gotta
say,
Скажи
мне,
что
я
должен
сказать,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away!
Чтобы
увезти
тебя!
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
Hey.
Поехали,
детка,
поехали,
детка,
поехали,
детка,
эй.
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
Поехали,
детка,
поехали,
детка,
поехали,
детка,
You
wanna
take
a
bite?
Хочешь
кусочек?
Come
whip
my
appetite,
Иди
и
возбуди
мой
аппетит,
But
put
me
in,
do
your
thang,
make
my
head
spin,
Но
введи
меня
в
транс,
заставь
мою
голову
кружиться,
So
c'mon
take
me
away,
Так
что
давай,
забирай
меня,
You
better
take
me
away,
Ты,
детка,
лучше
забери
меня,
You
better
hit
the
spot,
Тебе
лучше
увезти
меня
с
собой,
If
you
want
I
can
make
you
pop,
Если
ты
захочешь,
я
могу
сделать
тебя
популярным,
So
let
go,
electro,
take
it
nice
and
slow,
Так
что
отпусти
все,
детка,
играй
мелодию
электро,
бери
медленнее,
C'mon
boy,
c'mon
boy,
c'mon
boy!
Давай,
детка,
давай,
детка,
давай,
детка!
Now
I
know
that
you
want
it,
you've
indicated,
Теперь
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь,
ты
дала
понять,
It's
obvious
I
need
to
just
make
a
decision,
Понятно,
что
мне
нужно
просто
принять
решение,
Bout'
what
I'm
gonna
say,
О
том,
что
я
собираюсь
сказать,
Tell
me
what
I
gotta
say,
Скажи
мне,
что
я
должен
сказать,
Tell
me
what
I
gotta
say,
Скажи
мне,
что
я
должен
сказать,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away
with
me,
Чтобы
увезти
тебя
с
собой,
To
take
you
away!
Чтобы
увезти
тебя!
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
C'mon
Girl,
Hey.
Поехали,
детка,
поехали,
детка,
поехали,
детка,
эй.
{8x
Repeat}
{8x
Повторение}
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TAIO CRUZ, NICK CLOW, LUCIANA CAPORASO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.