Taipan - Crame 1 gramme - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Crame 1 gramme - TaipanÜbersetzung ins Russische




Crame 1 gramme
Скурить грамм
Un premier bédo c'est comme le vélo ça s'oublie pas
Первый косяк как первый велосипед не забывается.
J'ai des potos qui dégueulent à gauche, à droite et moi je ricane
Мои кореша блюют направо и налево, а я угораю.
J'aurais mieux fait de vomir avec
Лучше бы я тоже блеванул тогда.
Trois jours après le petit PAN pécho des barrettes
Три дня спустя мелкий стукач продал пару плиток.
Ok je fume pas de 'garettes mais les grattes
Ок, я не курю сигареты, но деньги я курю.
Quand je les mets dans la poche les gens me regardent comme un schlag
Когда я кладу их в карман, люди смотрят на меня как на больного.
La grande étape pour un fumeur de bédo c'est
Главный шаг для любителя покурить
Le premier jour ou tu vas rouler ton perso
День, когда ты скрутишь свой первый косяк.
Vrai ou faux? j'ai
Правда или нет? Я вот
Franchis un cap mais
Перешел на новый уровень, но
Prochain arrêt le premier blackout on a des records à battre hey
Следующая остановка первый блэкаут, нам есть, к чему стремиться, эй!
Au Luxembourg ils ont de la beuh de fou
В Люксембурге обалденная трава.
Au concert de la FF CHI me ramasse dans la boue, j'ai pris gout allez
На концерте FF CHI меня размазало по грязи, мне понравилось, так что давай
Je commence à bicrave
Я начинаю толкать.
Je fugue de l'internat pour aller pécho 50 grammes comme un âne, après
Я сбежал из интерната, чтобы купить 50 грамм как лох, потом
100 grammes c'est jolie, 200 grammes aussi
100 грамм это красиво, 200 грамм тоже,
500 je m'arrête mec je dors plus au lit
500, я торможу, чувак, я больше не сплю в кровати.
Allez crame un gramme poto crame un gramme
Давай, скури грамм, бро, скури грамм.
On fête un anniversaire, mes 15 ans de bédave
Мы празднуем годовщину, мои 15 лет курения.
Allez crame un gramme poto crame un gramme
Давай, скури грамм, бро, скури грамм.
On fête un anniversaire, mes 15 ans de bédave
Мы празднуем годовщину, мои 15 лет курения.
Allez, haut la lune et fait tourner le nuage
Давай, на старт, внимание, марш, и пускай по кругу.
Allez, haut la lune et fait tourner le nuage
Давай, на старт, внимание, марш, и пускай по кругу.
Allez crame un gramme poto crame un gramme
Давай, скури грамм, бро, скури грамм.
On fête un anniversaire
Мы празднуем годовщину.
J'ai de la beuh d'Amsterdam, anesthésiant pour cheval
У меня есть трава из Амстердама, анестезия для лошадей.
ça fait 15 ans que je plane, j'ai des neurones jetables
Я летаю уже 15 лет, мои нейроны одноразовые.
Je crame, je crame, je crame
Я курю, курю, курю.
Ma tête est légère mais mon corps pèse une tonne
Моя голова легкая, но тело весит тонну.
J'te parle de plante à 15 le gramme
Я говорю о траве по 15 за грамм.
Si tu prends ta voiture après ça fais 15 le drame
Если сядешь за руль после нее, то беды не миновать.
Oh merde j'ai de l'herbe dans le crane
Черт, да у меня в голове трава.
J'en aurais toujours un jour avant de dormir sous le marbre
Я всегда буду курить, даже за день до смерти.
Oh merde ma beuh n'est pas gentille
Черт, моя дурь не из простых.
Je développe Alzheimer à 30 piges à l'allure ou j'enquille
У меня будет Альцгеймер в 30 лет при такой скорости.
Et tant pis j'aime trop cette merde
И плевать, я слишком люблю эту дрянь.
Déjà la moitié de ma vie dans cette merde
Уже полжизни в этой дряни.
Je me réveille dans cette merde
Просыпаюсь в этой дряни.
Et je m'endors dans cette merde
И засыпаю в этой дряни.
Quand tu m'écouteras je serais encore dans cette merde
Когда ты будешь это слушать, я все еще буду в этой дряни.
Elle est toujours là) pour nous mettre à la cool
Она всегда рядом), чтобы мы расслабились.
Taïpan + Bédave = Amour
Taipan + Косяк = Любовь.
Ah non, y'a pas deux bédos comme chez nous
А нет, таких косяков как у нас больше ни у кого нет.
On a des pieds de beuh qui gobent les mouches
У нас кусты конопли жрут мух.
On tape des aquariums avec des beuh championnes du monde
Мы набиваем аквариумы чемпионской травой.
Si je fumais de l'opium je me rendrais pas compte
Если бы я курил опиум, я бы не заметил.
Et j'opère, au flaire, j'ouvre plus mes paupières
Я работаю, по запаху, я больше не открываю глаза.
ça me sert, au poker, j'observe et fait le poster
Это помогает мне в покере, я наблюдаю и делаю ставку.
J'ai de la beuh nourrie au steak yo!
У меня есть трава, выращенная на стейках, йоу!
Y'a comme un incendie de forêt quand on déboule dans la pièce yo!
Как будто лесной пожар, когда мы заходим в комнату, йоу!
Laisse faire la belle verte
Оставь в покое красавицу зеленую.
Laisse faire la bestiole
Оставь в покое зверюгу.
C'est des mecs en blouse blanche qui nous la serve yo!
Это парни в белых халатах подают ее нам, йоу!
J'ai de la fraîche yo!
У меня есть свежачок, йоу!
J'pars à la pêche yo!
Я отправляюсь на рыбалку, йоу!
Wesh wesh yo les frères
Йоу, йоу, йоу, братья!
Wesh wesh XXX
Йоу, йоу, ХХХ.
Que je rigole comme avant
Чтобы я смеялся как раньше.
Vas-y gamin crame un gramme
Давай, пацан, скури грамм.
Depuis longtemps Marie-Jeanne c'est ma femme on vise les noces d'argent
Мария-Хуана уже давно моя жена, мы метим на серебряную свадьбу.
Je bédave tellement je vais avoir des gosses marrants
Я так много курю, что у меня родятся забавные дети.
Attends c'est quoi la suite?
Подожди, а что дальше?





Autoren: Eric Bintz, Vincent Habay


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.