TakaB - Sete Mares - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sete Mares - TakaBÜbersetzung ins Russische




Sete Mares
Семь Морей
Navegar é como ter o
Бороздить моря словно держать
Mundo inteiro nas mãos, e faz tão bem
Весь мир в своих руках, и это так прекрасно
Pra minha alma ser o rei é
Для моей души, быть королём значит
Ter liberdade e irmãos de jornada
Обрести свободу и братьев по пути
Carregar sua alma comigo
Нести твою душу с собой
Me fez um homem, vi a verdade
Сделало меня мужчиной, я увидел истину
Mas segui, porque sei que
Но я продолжил путь, потому что знаю,
Nossos sonhos acabam com o mar
Что наши мечты закончатся только с морем
Vou navegar por todos sete mares
Я буду плавать по всем семи морям
Cantando junto com todos: Yo, hô-hô-hô
Распевая вместе со всеми: Йо-хо-хо
Aos que partiram, sinto saudades
По тем, кто ушел, я скучаю
Vou descobrir quem sou, yo, hô-hô-hô
Я открою, кто я, йо-хо-хо
Fiz do oceano meu amigo
Я сделал океан своим другом
Vi no mar uma grande aventura
Увидел в море великое приключение
Levo quem quiser partir comigo
Возьму с собой любого, кто хочет отправиться со мной
Rumo ao sol, rumo ao sol
Навстречу солнцу, навстречу солнцу
Por cada lugar que passamos
За каждое место, где мы побывали
Não sou herói porque nunca quis isso
Я не герой, потому что никогда не хотел этого
Vi tristeza, fé, dor e sorrisos
Я видел печаль, веру, боль и улыбки
Que o mar sozinho levou
Которые море забрало себе
Lágrimas que disseram pra mim
Слёзы, что говорили со мной
Mas eu quero ouvir de você
Но я хочу услышать от тебя
Não importa o momento ruim
Неважно, какой сейчас трудный момент
Todos nós buscamos viver
Мы все просто стремимся жить
Um sonho ou dois, o que importa pra você?
Одна мечта или две, что для тебя важно?
Ser esperança, ser o sol ou ser o que quiser? (Viver)
Быть надеждой, быть солнцем или быть тем, кем хочешь? (Жить)
Pra mim, talvez ser rei é exatamente assim
Для меня, быть королём это именно так
Livre, com o mundo inteiro pra mim
Свободным, со всем миром для себя
Vou navegar por todos 7 mares
Я буду плавать по всем 7 морям
Cantando junto com todos: Yo, hô-hô-hô
Распевая вместе со всеми: Йо-хо-хо
Aos que partiram, sinto saudades
По тем, кто ушел, я скучаю
Vou descobrir quem sou, yo, hô-hô-hô
Я открою, кто я, йо-хо-хо
O mar levou toda tristeza, todo o sentimento ruim
Море унесло всю печаль, все плохие чувства
Tudo que me deixa navegar
Всё, что позволяет мне плыть
Sigo sua estrela, o fogo não vai se apagar
Я следую за твоей звездой, огонь не погаснет
Então deixo queimar
Так пусть горит





Autoren: Anthony Raphael Silva chig, Khellvyn Dos Santos Felicio Teixeira, Washington Siqueira Albani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.