Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maraja (feat. Rompicapo)
Maraja (feat. Rompicapo)
Oggi
sono
happy
come
l'hippo,
Today
I'm
happy
like
a
hippo,
non
sto
sotto
effetti,
bevo
un
Lipton,
I'm
not
high,
I'm
drinking
a
Lipton,
no
che
non
mi
buco,
no
che
non
Pippo,
no,
I
don't
shoot
up,
no,
I'm
not
Goofy,
fai
il
segugio
come
pluto
ma
sei
Pippo
you
act
like
a
bloodhound
like
Pluto,
but
you're
Goofy
e
non
rischio,
rigo
dritto,
scrivo
un
libro
and
I
don't
risk,
I
play
it
straight,
I
write
a
book
un
jingle,
spingo
il
ritmo,
quale
feat
bro?
a
jingle,
I
push
the
rhythm,
what
feat,
bro?
io
ti
ho
visto,
Zombicapo
non
l'hai
spinto
I
saw
you,
Zombicapo,
you
didn't
push
it
cambia
prospettiva
ascolta
e
resta
zitto
change
perspective,
listen
and
be
quiet
1,
2,
3,
4 schiaccio
rec
faccio
rap
sul
laptop
1,
2,
3,
4 I
press
rec,
I
rap
on
the
laptop
quale
re?
Quale
capo?
what
king?
What
boss?
Se
c'è
guerra
combatto
al
tuo
fianco
perché
If
there's
war
I'll
fight
by
your
side
because
mi
alzo
da
terra
e
che
l'apache
sia
con
te
I
rise
from
the
ground
and
may
the
Apache
be
with
you
e
se
spesso
gli
altri
mi
stanno
sul
cazzo
and
if
often
others
piss
me
off
è
perché
non
ho
mai
avuto
molti
amici,
it's
because
I've
never
had
many
friends,
e
non
so
relazionarmi
affatto
and
I
don't
know
how
to
relate
at
all
c'ho
paura
della
folla,
I'm
afraid
of
the
crowd,
delle
commissioni
e
degli
uffici
of
errands
and
offices
io
voglio
la
chitarra
e
il
focolare
I
want
the
guitar
and
the
fireplace
tra
le
stelle
e
tra
le
fiabe
among
the
stars
and
among
the
fairy
tales
con
la
luna
che
si
specchia
dentro
al
mare
with
the
moon
reflecting
in
the
sea
accendo
il
cuore
spengo
il
cellulare
I
turn
on
my
heart,
I
turn
off
my
cell
phone
le
emozioni
già
pronte
a
volare
emotions
already
ready
to
fly
perché
tu
sai
già
che
because
you
already
know
that
se
io
sto
con
la
mia
maraja,
ya
if
I'm
with
my
maraja,
yeah
basta
poco
per
stare
in
playa,
ya
it
doesn't
take
much
to
be
on
the
beach,
yeah
ma
se
i
piani
ti
vanno
all'aria
but
if
your
plans
go
south
tu
stappane
un'altra,
ed
impara
a
non
andare
mai
in
para
you
pop
another
one,
and
learn
to
never
go
broke
cumpe
numerose,
non
ne
ho
vissute
molte
numerous
buddies,
I
haven't
experienced
many
ma
di
situa
imbarazzanti
un
infinito
e
oltre
but
embarrassing
situations
to
infinity
and
beyond
ho
visto
gente
rivangare
storie
ormai
sepolte
I've
seen
people
dredge
up
stories
now
buried
e
amici
di
11/10
cechi
con
le
proprie
colpe
and
friends
of
11/10
blind
to
their
own
faults
c'era
quello
che
non
capiva
there
was
the
one
who
didn't
understand
tutto
il
male
che
faceva
all
the
harm
he
did
un
altro
ci
soffriva
another
suffered
e
ripeteva
ti
pareva
and
kept
repeating
"you
thought"
comunque
ormai
è
acqua
passata
anyway,
it's
water
under
the
bridge
now
mi
godo
la
mia
serata
I
enjoy
my
evening
lancio
il
dado
ma
I
roll
the
dice
but
arriviamo
a
fine
giornata
we
reach
the
end
of
the
day
che
sia
monopoly
o
jumanji
whether
it's
Monopoly
or
Jumanji
non
ci
servono
grammy
o
grammi
we
don't
need
Grammys
or
grams
torno
a
casa
col
sorriso
I
come
home
with
a
smile
e
mi
dimentico
gli
affanni
perché
and
I
forget
my
worries
because
adesso
io
ho
la
chitarra
e
il
focolare
now
I
have
the
guitar
and
the
fireplace
tra
le
stelle
e
tra
le
fiabe
among
the
stars
and
among
the
fairy
tales
con
la
luna
che
si
specchia
dentro
al
mare
with
the
moon
reflecting
in
the
sea
accendo
il
cuore
spengo
il
cellulare
I
turn
on
my
heart,
I
turn
off
my
cell
phone
le
emozioni
già
pronte
a
volare
emotions
already
ready
to
fly
perché
tu
sai
già
che
because
you
already
know
that
se
io
sto
con
la
mia
maraja,
ya
if
I'm
with
my
maraja,
yeah
basta
poco
per
stare
in
playa,
ya
it
doesn't
take
much
to
be
on
the
beach,
yeah
ma
se
i
piani
ti
vanno
all'aria
but
if
the
plans
go
south
tu
stappane
un'altra,
ed
impara
a
non
andare
mai
in
para
you
pop
another
one,
and
learn
to
never
go
broke
se
io
sto
con
la
mia
maraja,
ya
if
I'm
with
my
maraja,
yeah
basta
poco
per
stare
in
playa,
ya
it
doesn't
take
much
to
be
on
the
beach,
yeah
ma
se
i
piani
vanno
all'aria
but
if
the
plans
go
south
tu
stappane
un'altra,
ed
impara
a
non
andare
mai
in
para
you
pop
another
one,
and
learn
to
never
go
broke
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Taki
Album
Wireless
Veröffentlichungsdatum
03-10-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.